تناول البحث أبعاد الذكاءات المتعددة كمتغير مستقل بأبعاده الفرعية الثمانية ( الذكاء الاجتماعي ،الذكاء الطبيعي، الذكاء البصري، الذكاء المنطقي، الذكاء اللغوي، الذكاء الموسيقي، الذكاء الحركي/الحسي، الذكاء الشخصي/ البيئي) واليقظة الاستراتيجية كمتغير تابع بأبعاده الفرعية الثلاثة ( اليقظة التجارية، اليقظة التنافسية ، اليقظة التكنولوجية) وقد تم اختيار عينة من المديرين العاملين في وزارة الصناعة والمعادن، فقد اعتمد البحث على آراء المديرين والبالغ عددهم (30) مديرا. شخصت مشكلة البحث من خلال المعايشة الميدانية التي اجراها الباحثون في الوزارة وتكمن في ضعف أبعاد اليقظة الاستراتيجي، فتم اقتراح أبعاد الذكاء المتعددة للمساهمة في معالجة ضعف اليقظة الاستراتيجية وذلك لافتقار مديري الاقسام إلى الدراية الكافية بأبعاد الذكاء المتعددة من جانب وبعلاقته الوثيقة باليقظة الاستراتيجية من جانب آخر. سعى البحث الى تحقيق مجموعة اهداف أهمها: وصف ابعاد متغيرات البحث ومدى مساهمة ابعاد الذكاءات المتعددة في تفعيل أبعاد اليقظة الإستراتيجية، واختبار علاقة الارتباط والأثر بين متغيرات البحث في الوزارة. اعتمد البحث على المنهج الوصفي التحليلي، ولتحقيق هذه الاهداف استعمل الباحثون الاستبانة في الجانب العملي للبحث، كذلك الأبحاث والدراسات التي تخص موضوع البحث في الجانب النظري مع الاعتماد على برنامج (SPSS) لاختبار وتحليل فرضيات العلاقة والأثر بين متغيرات البحث. وتوصل البحث الى مجموعة استنتاجات من خلال اختبار وتحليل الفرضيات التي اعتمدها البحث، كما اختتم البحث بمجموعة توصيات من الممكن في حال الاخذ بها، ان تساهم بتفعيل أبعاد اليقظة الاستراتيجي.
The movement and broadening of foreign and European words into Persian is a topic within historical linguistics. Such changes are semantic, phonological
Since many of these European loanwords into Persian took a remarkable space within Persian dictionaries, and became an indispensible part of the language, a study of the original languages of these loanwords may identify the enormous effect of those languages upon Persian, being a receptor language, and may refer to the liveliness.
Among the important factors which helped the movement of various loanwords into Persian are:
- Geographical: this is seen via contact between Persian people and those neighboring people, specifically those speaking Ara
TV drama has gone through many developmental stages until it reached and settled in the form of TV series of thirty episodes. Alongside the development of the TV technologies and the widespread of satellite channels, the form of the TV drama has changed and the series has consisted of two parts and then parts multiplied until they amounted to ten parts and more. This form of TV drama has become an artistic phenomenon, that once the series is displayed on one of the channels and achieves a noticeable success, its producers work to produce a second part of that series and so on. This form of TV drama has remained away from being researched.
This has urged the researcher to accomplish this study entitled (TV series of multiple parts fro
تكمن اهمية البحث في التعرف على مستوى التنوع الثقافي التي يتمتع بها مدراء المدارس الثانوية واهميته بالنسبة لمدرسي التربية الرياضية ودورهم الفعال والاساسي في البيئة المدرسية ودور مدير المدرسة بخلق جو من الابداع والتميز وحب التعاون بين المدرسين في المدارس الثانوية ،وتركزت مشكلة البحث من خلال اطلاع الباحثتان على بعض المراجع و الدراسات السابقة التي تخص بموضوع البحث لاحظا في الآونة الأخيرة تراجع في أداء
... Show Moreملخـــص البحــــث
تطوير كتاب التربية الاسلامية للصف الثالث متوسط لا عداد جيل يؤمن بالله وملائكته وغرس الميول الصحيحة في تقوية اعادة صياغة الطلبة وتعزيز محبة الله تعالى ورسوله الكريم ( صلى الله عليه وسلم ) وال بيته الاطهار ( عليهم السلام ) واصحابه الكرام ( رضي الله عنهم اجمعين) من قبل مدرسي ومدرسات المادة . تضمن البحث منهج التربية الاسلامية للصف الثالث ال
... Show MoreAcademic writing is a key skill for success in academic life, particularly for graduate students of a foreign language. The importance of writing to academic culture, practice, and knowledge building has led to a great deal of research in many fields, including rhetoric and composition, linguistics, applied linguistics, and English for Academic Purposes (EAP). Often, studies and research investigating academic writing are motivated by the need to inform the learning of writing to native and non-native English-speaking students, through both descriptions of professional academic writing as well as through comparisons of novice writer (native and non-native Englishspeaking) and expert production. However, while learning about academic writing
... Show MoreAbstract
Objective of this research focused on testing the impact of internal corporate governance instruments in the management of working capital and the reflection of each of them on the Firm performance. For this purpose, four main hypotheses was formulated, the first, pointed out its results to a significant effect for each of corporate major shareholders ownership and Board of Directors size on the net working capital and their association with a positive relation. The second, explained a significant effect of net working capital on the economic value added, and their link inverse relationship, while the third, explored a significant effect for each of the corporate major shareholders ownershi
... Show MoreMany of the dynamic processes in different sciences are described by models of differential equations. These models explain the change in the behavior of the studied process over time by linking the behavior of the process under study with its derivatives. These models often contain constant and time-varying parameters that vary according to the nature of the process under study in this We will estimate the constant and time-varying parameters in a sequential method in several stages. In the first stage, the state variables and their derivatives are estimated in the method of penalized splines(p- splines) . In the second stage we use pseudo lest square to estimate constant parameters, For the third stage, the rem
... Show MoreIn our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.