Celery and coriander are vastly applied in modern medicine and traditionally because various medicinal and nutritional benefits depend on their medicinal characteristics. The study aimed to detect, isolate and compare extracts contents of phenolic acids (caffeic and p-coumaric acids) in ethyl acetate fraction of fresh and dry aerial parts of coriander (Coriandrum sativum L.) and celery (Apium graveolens L.) of the Apiaceae family. The extraction of these constituents was carried out by maceration method using 70% ethanol and fractionation was done by using petroleum ether, and ethyl acetate. The existence of caffeic and p-coumaric acids in aerial part extracts of two plants was identified by thin-layer chromatography (TLC) and high-performance liquid chromatography (HPLC). After qualitative determination of these active constituents, high-performance liquid chromatography analysis was also applied for quantification of caffeic and p-coumaric acid and the results showed that ethyl acetate extract of dry coriander showed higher contents of caffeic and p-coumaric acid than ethyl acetate extracts of fresh coriander and celery (dry and fresh). Depending on the results of TLC and HPLC, two bioactive compounds (caffeic acid and p-coumaric acid) were isolated and identified by Fourier transform infrared spectroscopy, proton nuclear magnetic resonance spectroscopy, and full scan product ion mode liquid chromatography mass spectrometry. This result opens the minds to the dry plant era and leads to counter fiction of what was known that fresh plant gives better results than the dry one.
A modified chemical method was used to prepare titanium dioxide nanoparticles (TiO2 NPs), which were diagnosed by several techniques: X-ray diffraction, Fourier transform infrared, field emission scaning electron microscopy, energy disperse X-ray, and UV-visible spectroscopy, which proved the success of the preparation process at the nanoscale level. Where the titanium oxide particles have an average particle size equal to 6.8 nm, titanium dioxide particles were used in the process of adsorption of Congo red dye from its aqueous solutions using a batch system. The titanium oxide particles gave an adsorption efficiency of Congo red dye up to more than 79 %. The experimental data of the adsorption process were analyzed with kinetic models and
... Show MoreCopper oxide (CuO) nanoparticles were synthesized through the thermal decomposition of a copper(II) Schiff-base complex. The complex was formed by reacting cupric acetate with a Schiff base in a 2:1 metal-to-ligand ratio. The Schiff base itself was synthesized via the condensation of benzidine and 2-hydroxybenzaldehyde in the presence of glacial acetic acid. This newly synthesized symmetric Schiff base served as the ligand for the Cu(II) metal ion complex. The ligand and its complex were characterized using several spectroscopic methods, including FTIR, UV-vis, 1H-NMR, 13C-NMR, CHNS, and AAS, along with TGA, molar conductivity and magnetic susceptibility measurements. The CuO nanoparticles were produced by thermally decomposing the
... Show Moreيصف هذا البحث الإنتاج الصديق للبيئة لجسيمات النحاس النانوية باستخدام مستخلص نبات الجرجير والحرق عند درجة حرارة 400 درجة مئوية لمدة 3 ساعات. تم استخدام SEM و TEM لتحليل حجم الجسيمات النانوية المحضرة. تم استخدام حيود الأشعة السينية لتحديد الهيكل البلوري. كشف التحليل الطيفي للأشعة السينية المشتتة للطاقة لهيكل المنتج الذي تم إنشاؤه عن مكونات النحاس والأكسجين فقط ، مما يدل على نقاء المادة المحضرة. استخدمت الماد
... Show MoreCopper oxide (CuO) nanoparticles were synthesized through the thermal decomposition of a copper(II) Schiff-base complex. The complex was formed by reacting cupric acetate with a Schiff base in a 2:1 metal-to-ligand ratio. The Schiff base itself was synthesized via the condensation of benzidine and 2-hydroxybenzaldehyde in the presence of glacial acetic acid. This newly synthesized symmetric Schiff base served as the ligand for the Cu(II) metal ion complex. The ligand and its complex were characterized using several spectroscopic methods, including FTIR, UV-vis, 1H-NMR, 13C-NMR, CHNS, and AAS, along with TGA, molar conductivity and magnetic susceptibility measurements. The CuO nanoparticles were produced by thermally decomposing the
... Show MoreResearch Summary
Praise be to God, Lord of the worlds, and prayers and peace be upon the most honorable of the prophets and messengers, our master Muhammad, and on the good God and his righteous companions.
For the most truthful hadith is the Book of God Almighty, and the best guidance is the guidance of the Prophet, may God bless him and grant him peace. If any)). Our good predecessor took care of collecting what they were able to collect and arrange from the words of the prophecy issued by our master Muhammad, peace and blessings be upon him, and wrote works on them including forms of support, parts, dictionaries, and mosques. About me, if any, in order to re
Polycystic ovary syndrome (PCOS) is one of the most common endocrine disorder. To determine the metabolic disorders in women with PCOS, (25) women with PCOS ages (15 - 47) years have been investigated and compared with (20) healthy individuals. All the studied groups were carried out to measure fasting blood sugar, (anti-GAD Ab, anti β-islet cell Ab by IFAT) and measured insulin level by ELISA. There was significant elevation in the concentration of fasting blood sugar than in control groups (p ≤ 0.05) and there was negative results for anti-GAD Ab and anti β-islet cell Ab by IFAT test for serum of women with PCOS, while there was significant differences in the insulin level for women with PCOS compared with control groups (p ≤ 0.05),
... Show MoreThis research aims to conduct a linguistic analysis of the translation of the novel "The Corpse Washer" by the Iraqi author Sinan Antoon. The main objective is to explore the challenges and strategies involved in translating this literary work, particularly the difficulties in translating the Baghdadi dialect and the obstacles it poses for non-native speakers. Employing a descriptive research methodology, the study examines the linguistic aspects of the translation, specifically selected conversational texts in the novel. It identifies the difficulties faced by translators in preserving the essence of the original novel and presents instances where errors occurred in translating vocabulary, conversational expressions, proverbs, and idi
... Show More