MK Al-Janabi, NA Nasir, RK Jaber, AO Oleiwe, Iraqi Postgraduate Medical Journal, 2018 - Cited by 7
Las diferencias entre el pretérito perfecto simple y el imperfecto son uno de los temas más complejos de la lengua española, no sólo para el estudiante, sino para el profesor, puesto que sistematizar los casos y hacerlos fácilmente comprensibles al alumno es tarea difícil. Los profesores de lengua, cuyas investigaciones han dado lugar a una serie de teorías y de corrientes metodológicas y didácticas que permiten enfocar la enseñanza de una lengua extranjera de manera muy distinta a como se hacía tradicionalmente. Vamos a repasar muy brevemente cuáles son estas teorías.
En primer lugar es necesario señalar en qué consiste el aprendizaje de una segunda lengua:
"El aprendizaje de una segunda lengua (L2) es el
... Show MoreThis research seeks to study the role of proactive leadership as an essential element that helps all federations that lead the wheel of sports, including the Iraqi Handball Federation, so that it builds a correct environment that helps manage the organizational errors that the Handball Federation may fall into, and this in turn helps in early detection of errors and obstacles that may occur. It is likely that the Federation will fall into the process of managing and organizing the Iraqi Handball League, in addition to increasing the clubs’ ability to assist the Iraqi Handball Federation by being proactive so as not to make mistakes. The research community included the administrative bodies of the clubs participating in the Iraqi E
... Show MoreThe development taking place on the sports field at the general level and in the game of football at the private level, being the most popular game in the world, has reached very advanced stages. The use of modern aids and technology has contributed greatly to this development from the collective and individual aspects, as the goalkeeper is the most important position in the team, the use of devices gave objective readings about the goalkeeper’s ability in terms of skill and physical aspects, as the importance of the research lies in designing an electronic device to measure the degree of bending of the knee angle because of its great importance in developing the skill of catching and dimensions of the high ball for football goalkeepers.
... Show MoreThe social networking sites have brought about fundamental changes and a qualitative shift in the marketing industry and its strategies. The Iraqi ministries have used this site i.e. Facebook to spread and disseminate values in order to consolidate it in Iraqi society which has witnessed many changes in all aspects of life.
The researcher studies the pages of both ministries to know the values contained in the publications of the pages of these two ministries, the quality of grooming as well as the forms in which these values are marketed.
The researcher uses a survey method and content analysis for the publications of these two pages during the study period starting from January 1, 2
... Show MoreThe article analyzes the neologisms that arose in the Iraqi dialect after the 2003 US-British invasion and the fall of Saddam Hussein's regime, according to the theory I advocate: "The Basic Outline of Reference," a developed theory of Arab legacy and cognitive theory, which came out in 1987 in America, so we have used the terminology of cognitive grammar. In this theory it is stated that the reference is the interaction between four components: perception, imagination, imaginative comprehension and the linguistic sign or symbolization (the neological word in this article), which are closely related, so that none of them can be lacking, because they constitute a holistic whole that belongs to a deeper level. Let us
... Show Moreم. د. ولاء طارق حميد, Al. Qadisiya journal for the Sciences of Physical Education, 2017
In addition to being a religious book with high human and moral themes, Nahj al-Balagha is considered a mirror of Arab culture and a literary masterpiece at the height of eloquence and eloquence, and because proverbs in the form of short, concrete and understandable phrases for everyone, experiences, thoughts and convey ideas, Imam Ali (AS) used it to facilitate the understanding of various political, social and moral concepts. In this article, we intend to criticize the way Dashti, Shahidi and Foladvand translated it by using Newmark's model due to the importance and cultural reflections of proverbs in understanding the cultural atmosphere governing Nahj al-Balagheh. In his evaluation model, Newmark divides cult
... Show MoreThe present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc. A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.
The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary
... Show MoreJean-Paul Sartre and Badr Shakir al-Sayyabe are among the most prominent writers that critiqued the destructive role of capitalism and the patriarchal power system in the period of the Post-World War II crisis. Divided into three chapters, the present study examines two of the most eminent literary works in the history of the Western and Eastern societies in the fifties of the last decade: Jean Paul Sartre’s play : The Respectful Prostitute and Badr Shaker al-Sayyabe’s poem: The Blind Prostitute.
Chapter one discusses the position of the prostitute in a patriarchal societies. Chapter two linguistically analy
... Show MoreLegislative language is characterized by its complexity, specifically in the process of translating statutory terms from two quite different languages, and from totally two different legal systems as from Spanish into Arabic. The present study stresses the process of translating legislative terms used in Spanish wills into Arabic through high lightening the polysemy of such mentioned terms and explaining their use in other legislative grounds. Additionally, the present study elucidates, analyzes, underlines the difficulty and looks for the most appropriate procedures and techniques of translating some of the prominent inheritance expressions taking in account the legislative dif
... Show More