تعدُّ القارة الإفريقية ذات موقع جيوسياسي إذ إنه يربط دول العالم بعضها ببعض، وأنّها تحتوي على ثلث الاحتياط النفطي المؤكد العالمي واليوريانيوم والمعادن الأخرى مما جعلها ذات أهمية للدول العظمى، وأنّها غير مستقرة سياسياً إذ تكثر بها النزعات والهجمات الإرهابية مما جعل الدول العظمى تتسابق لوقف المشاكل، ومن أهم هذه الدول العظمى هي فرنسا التي تحتفظ بنفوذها السبق أي الاستعماري في القارة وأنّها لا تتنازل عنه لأي دولة أخرى بل إنّها تهدف للتوسيع نفوذها وأنّها تهدف للبحث عن أسواق للتصريف منتجاتها والحصول على جميع الموارد الأولية لاستمرار نمو اقتصادها، وفي الجانب السياسي فإنّها تهدف لتحويل تجمع الفرانكفوني من تجمع إقليمي لتجمع عالمي للحد من توسع النفوذ الأمريكي، ومن خلال انتشارها العسكري فإنّها تهدف للسيطرة على المواقع الاستراتيجي للقارة والتدخل في شؤونها الداخلية بحجة مساعدتها في استقرار امنها الداخلي، والولايات المتحدة الأمريكية التي سيطرت الولايات المتحدة الأمريكية على العالم بعد انتهاء الحرب الباردة ومن ضمنه القارة الإفريقية ولكي تستمر هذه السيطرة فإنّها مضطرة لأبعاد جميع الدول المنافسين لها عنها ومن هذه الدول هي فرنسا التي تحتفظ بنفوذها في القارة مما جعلهم في مرحلة تنافس فما هي أهمية القارة التي جعلت من فرنسا وأمريكا يدخلان مرحلة التنافس الذي قد يصل إلى مرحلة الحرب. فعليه سيركز الفصل الأول بالجانب النظري الذي يشمل مفهوم التنافس والمفاهيم المقاربة له وكذلك يوضع موقع القارة وأهميته وما تحتويه من ثروات، بينما يوضح الفصل الثاني طبيعة المصالح الأمريكية والفرنسية في القارة الإفريقية ودعاوي اهتمام بها، ويتناول الفصل الثالث طبيعة التنافس الأمريكي والفرنسي في القارة ومستقبله.
النظام السياسي في تركيا وايران
This paper addresses some of the morphological views of Al-Seraphy in the matter of "altasqeer" (reduction) in his book, "shareh ketab Sibawayh" (the explanation of Sibawayh's book) linking between them (views of Al-Seraphy) and the data of the morphological theme, in ancient times, and recently. Through balancing between what we have learned from the views of Al-Seraphy and the views of other former linguists and grammarians and latecomers of him. In this research we have linguistically and idiomatically explained the definition of "altasqeer" (reduction), and it's standard morphological balancing and what has deviated from it, by the examples in both cases; then we has produced the views of the grammarians of that "the definition of "a
... Show MoreThe purpose of charity in tongue science
The concept of education is not actually restricted to children or school students, but rather every person should be educated and followed up if he is intended to grow and prove, with effort and time allocation as to fulfill that goal. Thus , the current paper aims to a thinking education and to educate that thinking in teacher and it is not new to deal with the personal characteristics of teacher in the different scientific , and educational researches . But ,these research did not address the necessity of acquiring the skill of thinking, especially as it affects teacher's presentation of the content of the curriculum or even content outside the curriculum, and therefore, there is n
... Show MoreThe theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show Moreالتجريد في النحت العراقي المعاصر
المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة
The Arabic language has always been and still is the preoccupation of our scholars, both advanced and late, because of the amazing secrets that this language holds. What distinguished it from the rest of the languages is that its owners speak with sounds that others are unable to pronounce, except by vigorous attempts, and these voices include za’, middle and extreme hamza, and ha’.