In the field of data security, the critical challenge of preserving sensitive information during its transmission through public channels takes centre stage. Steganography, a method employed to conceal data within various carrier objects such as text, can be proposed to address these security challenges. Text, owing to its extensive usage and constrained bandwidth, stands out as an optimal medium for this purpose. Despite the richness of the Arabic language in its linguistic features, only a small number of studies have explored Arabic text steganography. Arabic text, characterized by its distinctive script and linguistic features, has gained notable attention as a promising domain for steganographic ventures. Arabic text steganography harnesses the unique attributes of this language, encompassing its complex character designs, diacritical marks, and ligatures, to effectively protect information. In this work, we propose a new text steganography method based on Arabic language characteristics concealment, where the proposed method has two levels of security which are: Arabic encoding and word shifting. In the first step, build a new Arabic encoding mapping table to convert an English plaintext to Arabic characters, then use a word shifting process to add an authentication phase for the sending message and add another level of security to the achieved ciphertext. The proposed method showed that Arabic language characteristics steganography achieved 0.15 ms for 1 k, 1.0033 ms for 3 k, 2.331 ms for 5 k, and 5.22 ms for 10 k file sizes respectively.
This work is devoted to a comparative study of the phenomenon of enantiosemy in Russian and Arabic.Everyone knows the term antonyms - words of the same part of speech, opposite in meaning, such as: Day and night, white and black, truth and lies. But in Russian, Arabic and other languages there is an interesting phenomenon, which consists in the fact that one word has two opposite meanings. Such a phenomenon in linguistics is called enantiosemy (from the Greek words enantios - "opposite" and sema - "sign")
Translation is both a social and cultural phenomenon, it can neither exist outside a social community and it is within society, nor it can be viewed as a medium of cross-cultural fertilization. This paper aims to investigate the difficulties that a translator may face when dealing with legal texts such as marriage and divorce contracts. These difficulties can be classified according to the present paper into syntactic, semantic, and cultural. The syntactic difficulties include word order, syntactic arrangement, unusual sentence structure, the use of model verbs in English, and difference in legal system. As to the semantic difficulties, they involve lack of established terminology, finding functional and lexical equivalence, word for word t
... Show MoreThe most significant function in oil exploration is determining the reservoir facies, which are based mostly on the primary features of rocks. Porosity, water saturation, and shale volume as well as sonic log and Bulk density are the types of input data utilized in Interactive Petrophysics software to compute rock facies. These data are used to create 15 clusters and four groups of rock facies. Furthermore, the accurate matching between core and well-log data is established by the neural network technique. In the current study, to evaluate the applicability of the cluster analysis approach, the result of rock facies from 29 wells derived from cluster analysis were utilized to redistribute the petrophysical properties for six units of Mishri
... Show MoreIn the last few years, the literature conferred a great interest in studying the feasibility of using memristive devices for computing. Memristive devices are important in structure, dynamics, as well as functionalities of artificial neural networks (ANNs) because of their resemblance to biological learning in synapses and neurons regarding switching characteristics of their resistance. Memristive architecture consists of a number of metastable switches (MSSs). Although the literature covered a variety of memristive applications for general purpose computations, the effect of low or high conductance of each MSS was unclear. This paper focuses on finding a potential criterion to calculate the conductance of each MMS rather t
... Show MoreGenerally, statistical methods are used in various fields of science, especially in the research field, in which Statistical analysis is carried out by adopting several techniques, according to the nature of the study and its objectives. One of these techniques is building statistical models, which is done through regression models. This technique is considered one of the most important statistical methods for studying the relationship between a dependent variable, also called (the response variable) and the other variables, called covariate variables. This research describes the estimation of the partial linear regression model, as well as the estimation of the “missing at random” values (MAR). Regarding the
... Show MoreThe estimation of the initial oil in place is a crucial topic in the period of exploration, appraisal, and development of the reservoir. In the current work, two conventional methods were used to determine the Initial Oil in Place. These two methods are a volumetric method and a reservoir simulation method. Moreover, each method requires a type of data whereet al the volumetric method depends on geological, core, well log and petrophysical properties data while the reservoir simulation method also needs capillary pressure versus water saturation, fluid production and static pressure data for all active wells at the Mishrif reservoir. The petrophysical properties for the studied reservoir is calculated using neural network technique
... Show MoreThe present article is devoted to the analysis of Arabic phraseological units with a component hand, selected by continuous sampling from the “Training Russian-Arabic phraseological dictionary: about 900 phraseological units” by G. L. Permyakov. Arabic phraseological units with a component hand are modeled as invariant situations (by logical-semiotic models) and figurative statements are expressed by phraseological variants (according to the figurative characteristic of the hand component). The artical focuses on the fact that somatism in Arabic phraseology has a symbolic and symbolic nature, marking various situations of Arabs' behavior, their actions, deeds, rituals, emotional and psychological states, etiquette, in
... Show More