The article is devoted to the issue of word-formation motivation, which does not lose its relevance and plays a role not only in disclosing formal-semantic relations between words of one language and has not only theoretical, but also applied significance. The authors consider word-formation motivation consistently in its varieties in a comparative way on the materials of so different languages as Russian and Arabic and approach the mechanism of achieving semantic equivalence of translation. To the greatest extent, word-formation activity today, due to objective reasons, affects some special branch (technical, medical, etc.) vocabulary, which is increasing from year to year in national dictionaries. This extensive material, selected by the authors, not only illustrates the current trends in word formation in modern languages, but also provides an answer to the question about the degree of equivalence of this subgroup of words in Russian and Arabic. The goal to compare word-formation motivation according to a number of criteria in different-structured languages made possible not only to obtain theoretical information about what features each of the languages has in word formation and what derivational potential it has, but also to reveal an algorithm for translating derived words from one language to another. For this, the authors complete a number of such particular tasks as highlighting significant elements in the neologisms of the Russian and Arabic languages, establishing standards for the formation of scientific and terminological vocabulary in Arabic, searching for tools (transformation operations, specific word-formation formants) that will contribute to the achievement of translation equivalence from Russian to Arabic, etc. Also the analysis of differences in the mechanisms of the formation of new vocabulary in the Russian and Arabic languages provided an opportunity to supplement the relatively young and rapidly developing private methodology of Russian-Arabic translation.
In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.
Abstract
The basic aim of this research is to study the interactional effect of investing information technology on the relationship between value added intellectual capital and financial performance as literature review suggested on the theoretical level, including previous studies, with the deduction of its trends strongly predicted by research hypotheses and their content associated with the investment in intellectual capital after information technology tools being employed in this direction to improve the financial performance of the studied companies at the levels of both industrial and service sectors, a non-random sample was chosen included (40) forty Iraqi Joint-Stoc
... Show MoreSadi formation is one of the main productive formations in some of Iraqi oil fields. This formation is characterized by its low permeability values leading to low production rates that could be obtained by the natural flow.
Thus, Sadi formation in Halfaya oil field has been selected to study the success of both of "Acid fracturing" and "Hydraulic fracturing" treatments to increase the production rate in this reservoir.
In acid fracturing, four different scenarios have been selected to verify the effect of the injected fluid acid type, concentration and their effect on the damage severity along the entire reservoir.
The reservoir damage severity has been taken as "Shallow–Medium– Sever
... Show MoreNatural fractures provide an important reservoir space and migration channels for oil and gas reservoirs and control the reservoir potential. Therefore, it is essential to understand the methods for identifying accurate reservoir permeability and characterizing reservoir fractures. In particular, using conventional measurements to identify permeability and characterize fractures is very expensive. While using conventional logging data is very challenging, and an efficient characterization correlation method is urgently needed. In this paper, we have evaluated reservoir potential based on the sensitivity of sonic scanner tools to fluid mobility, maximum stress direction, and fractures presence. This tool provides a continuous estimat
... Show MoreThe present study aimed at identifying the level of psychological alienation and motivation of achievement among the incoming teachers in the schools of Dhofar Governorate in the Sultanate of Oman a well as to explore the correlation relationship between psychological alienation and motivation of achievement. The sample of the study consisted of (238) expatriated teachers from Al- Dhofar Governorate in Oman who were selected randomly. The psychological alienation scale and the motivation of achievement scale for teachers were used by researchers and were conducted electronically by google forms. The data were processed statistically using the Statistical Package for Social Sciences (SPSS). The results showed that the level of psy
... Show Morethis research seeks to shed light on the study of the impact of Putinism on the Russian-Ukrainian war that broke out in early 2022, by studying the contents of the speeches of Russian President Vladimir Putin before the start of the war. This research uses the structural approach in analyzing the components of the Russian political regime. The research tools used in this research include case studies, content analysis of Russian speeches, and personal meetings of researchers and specialists in Russian affairs. It sums up a number of important conclusions, most notably are : 1) Putinism is a totalitarian regime that includes the political doctrine during the era of Russian President Vladimir Putin. 2) Duginism represents the totality of t
... Show MoreExpressions of Gratitude in American English and Iraqi Arabic (). Expressing gratitude is one of the most frequently occurring communicative acts in...
Pragmatics of translation is mainly concerned with how social contexts have their own influence on both the source text (ST) initiator's linguistic choices and the translator's interpretation of the meanings intended in the target text (TT). In translation, socio-pragmatic failure(SPF), as part of cross-cultural failure, generally refers to a translator's misuse or misunderstanding of the social conditions placed on language in use. In addition, this paper aims to illustrate the importance of SPF in cross-cultural translation via identifying that such kind of failure most likely leads to cross-cultural communication breakdown. Besides, this paper attempts to answer the question of whether translators from English into Arabic or vice versa h
... Show More