The article is devoted to the issue of word-formation motivation, which does not lose its relevance and plays a role not only in disclosing formal-semantic relations between words of one language and has not only theoretical, but also applied significance. The authors consider word-formation motivation consistently in its varieties in a comparative way on the materials of so different languages as Russian and Arabic and approach the mechanism of achieving semantic equivalence of translation. To the greatest extent, word-formation activity today, due to objective reasons, affects some special branch (technical, medical, etc.) vocabulary, which is increasing from year to year in national dictionaries. This extensive material, selected by the authors, not only illustrates the current trends in word formation in modern languages, but also provides an answer to the question about the degree of equivalence of this subgroup of words in Russian and Arabic. The goal to compare word-formation motivation according to a number of criteria in different-structured languages made possible not only to obtain theoretical information about what features each of the languages has in word formation and what derivational potential it has, but also to reveal an algorithm for translating derived words from one language to another. For this, the authors complete a number of such particular tasks as highlighting significant elements in the neologisms of the Russian and Arabic languages, establishing standards for the formation of scientific and terminological vocabulary in Arabic, searching for tools (transformation operations, specific word-formation formants) that will contribute to the achievement of translation equivalence from Russian to Arabic, etc. Also the analysis of differences in the mechanisms of the formation of new vocabulary in the Russian and Arabic languages provided an opportunity to supplement the relatively young and rapidly developing private methodology of Russian-Arabic translation.
Language plays a major role in all aspects of life. Communication is regarded as the most important of these aspects, as language is used on a daily basis by humanity either in written or spoken forms. Language is also regarded as the main factor of exchanging peoples’ cultures and traditions and in handing down these attributes from generation to generation. Thus, language is a fundamental element in identifying peoples’ ideologies and traditions in the past and the present. Despite these facts, the feminist linguists have objections to some of the language structures, demonstrating that language is gender biased to men. That is, language promotes patriarchal values. This pushed towards developing extensive studies to substantiate s
... Show MoreIntervention in International Relations from the concepts that are still highly
controversial among those he considers a breach of international law and the UN Charter and
in violation of the rule , and those who felt that the need provided, however, that this is linked
motives humanity recognized by the international community , because the international
variables proved the inadequacy of the principle of non-interference and the principle of
sovereignty as the traditional variables international , and therefore most of the international
practice came a bus with many of the behaviors that reflect a decline in its entirety to these
principles , and became adapt these principles with international reality is too compl
The research discusses the obstacles that faced the Iraqi strategic performance in achieving sustainable development after the election of the first Iraqi government in 2005 and the most important strategies to overcome these obstacles.
The: currency Auction is one of the monetary policy tools created after 2003, in order to keep pace with the changes that the monetary and financial policies will witness from financial openness and expectations of high levels of liquidity after international economic restrictions. It is necessary to re-evaluate the work of the currency Auction from time to time and observation its efficiency in adjustment the exchange rate And its reflection on the general level of prices as one of the objectives of its inception, and during the analytical aspect, it was confirmed that the currency Auction for selling the currency had a major role in adjustment the exchange rate and controlling inflation levels, due to the market’s dependence
... Show MoreMT Abed, ALSG Irhayyim, TH Rija, International Journal of Psychosocial Rehabilitation, 2020 - Cited by 1
Formation evaluation is a critical process in the petroleum industry that involves assessing the petrophysical properties and hydrocarbon potential of subsurface rock formations. This study focuses on evaluating the Mauddad Formation in the Bai Hassan oil field by analyzing data obtained from well logs and core samples. Four wells were specifically chosen for this study (BH-102, BH-16, BH-86, and BH-93). The main objectives of this study were to identify the lithology of the Mauddud Formation and estimate key petrophysical properties such as shale volume, porosity, water saturation, and permeability. The Mauddud Formation primarily consists of limestone and dolomite, with some anhydrites present. It is classified as a clean for
... Show MoreMethods of speech recognition have been the subject of several studies over the past decade. Speech recognition has been one of the most exciting areas of the signal processing. Mixed transform is a useful tool for speech signal processing; it is developed for its abilities of improvement in feature extraction. Speech recognition includes three important stages, preprocessing, feature extraction, and classification. Recognition accuracy is so affected by the features extraction stage; therefore different models of mixed transform for feature extraction were proposed. The properties of the recorded isolated word will be 1-D, which achieve the conversion of each 1-D word into a 2-D form. The second step of the word recognizer requires, the
... Show MoreThe present study discusses the names of the Day of Resurrection in Uri Rubin’s translations of the Holy Qur’an. To identify the translation difficulties and complications and to find out the Hebrew equivalence, the study, through the application of a comparative analytical approach, aims at analyzing the linguistic structures of Day of Resurrection names cited in the Holy Qur’an. Heavenly religions are rich with distinct and unique terms that distinguish and reflect their specificity of other religions; something requires a great accuracy in the translation of such terminology. By investigating selected examples of the names of the Day of Resurrection in Arabic and Hebrew, the present study sheds light on the morphological and semant
... Show More