The article is devoted to the Russian-Arabic translation, a particular theory of which has not been developed in domestic translation studies to the extent that the mechanisms of translation from and into European languages are described. In this regard, as well as with the growing volumes of Russian-Arabic translation, the issues of this private theory of translation require significant additions and new approaches. The authors set the task of determining the means of translation (cognitive and mental operations and language transformations) that contribute to the achievement of the most equivalent correspondences of such typologically different languages as Russian and Arabic. The work summarizes and analyzes the accumulated experience of modern Russian linguists, Arabists (Belkin V.M., Gabuchan G.M., Grande B.M., Finkelberg N.D., Frolov V.D., etc.) and representatives of the Arabic classical linguistic school (Ibn Jinni, Sibawayh, etc.) in determining the carrier of word-formation meaning. The purpose of the study is designated as the description of the role of this category in achieving equivalence in the pair of Russian and Arabic. The lexical-semantic group of tools and instruments was considered as a material. These lexemes, both in Russian and Arabic, have an acceptable frequency, cover various stylistic registers and are formed by a relatively limited set of formants, interlingual correspondences of which can be established and compared. For the first time, on the material of this lexico-semantic group, a systemic interlingual correlation of the series of word-building formants in Russian and Arabic is revealed. The authors draw conclusions about the category of the word-formation model as a key one in the algorithm of translation activity, as well as about the specific linguistic signs of the equivalence of the Arabic-Russian translation (full transfer of the real meaning of the motivating base, the coincidence of the rhythm of the derived Arabic word with a model, the correspondence of the derivative to the grammatical categories contained in the model).
Roller Compacted Concrete is a type of concrete that is environmentally friendly and more economical than traditional concrete. Roller Compacted Concrete is typically used for heavy-duty and specialist constructions, such as hydraulic structures and pavements, because of its coarse surface. The main difference between RCC and conventional concrete mixtures is that RCC has a more significant proportion of fine aggregates that allow compaction and tight packing. In recent years, it has been estimated that several million tons of waste demolished material (WDM) produced each year are directed to landfills worldwide without being recycled for disposal. This review aimed to study the literature about creating a Roller-Comp
... Show MoreAbstract—The upper limb amputation exerts a significant burden on the amputee, limiting their ability to perform everyday activities, and degrading their quality of life. Amputee patients’ quality of life can be improved if they have natural control over their prosthetic hands. Among the biological signals, most commonly used to predict upper limb motor intentions, surface electromyography (sEMG), and axial acceleration sensor signals are essential components of shoulder-level upper limb prosthetic hand control systems. In this work, a pattern recognition system is proposed to create a plan for categorizing high-level upper limb prostheses in seven various types of shoulder girdle motions. Thus, combining seven feature groups, w
... Show MoreBackground: Adipose derived-mesenchymal stem cells have been used as an alternative to bone marrow cells in this study. Objective: We investigated the in vitro isolation, identification, and differentiation of stem cells into neuron cells, in order to produce neuron cells via cell culture, which would be useful in nerve injury treatment. Method: Mouse adipose mesenchymal stem cells were dissected from the abdominal subcutaneous region. Neural differentiation was induced using β-mercaptoethanol. This study included two different neural stage markers, i.e. nestin and neurofilament light-chain, to detect immature and mature neurons, respectively. Results: The immunocytochemistry results showed that the use of β-mercaptoethanol resulted in
... Show MoreThis paper is an attempt to investigate the syntactic and semantic features of the English phrasal verbs. In this paper, phrasal verbs were classified into subgroups according to their syntactic and semantic characteristics. After giving a survey of literature written on the meaning and definition of phrasal verbs, two sections have been devoted to tackle the most important issues in this category of English verbs. Section one sheds light on the basic definitions of the term ‘phrasal verb’ which are, according to the researcher’s point of view, sufficient to cover the area of the study. In addition, it studies the number and the importance of phrasal verbs in English. Section two deals with the syntactic and semantic features of Engli
... Show MoreBearing capacity of soil is an important factor in designing shallow foundations. It is directly related to foundation dimensions and consequently its performance. The calculations for obtaining the bearing capacity of a soil needs many varying parameters, for example soil type, depth of foundation, unit weight of soil, etc. which makes these calculation very variable–parameter dependent. This paper presents the results of comparison between the theoretical equation stated by Terzaghi and the Artificial Neural Networks (ANN) technique to estimate the ultimate bearing capacity of the strip shallow footing on sandy soils. The results show a very good agreement between the theoretical solution and the ANN technique. Results revealed that us
... Show More