Transportation Sector classified as one of the services sectors which is without the production activities cannot be complete its rule. Is act asmoving actions which operate at production and non production goals for the organization and individuals insides the country and with others, that is why this sector act as one of the main which is occupied an important status on the way the economic activities and on the level of the economic institutions the transportation work on transforming all the commodities and products from productions locations to consumption location then its effect the productivity process and create the location utility and on the level of economic it considered as one of the economic supportive structure an
... Show MoreThe aim of this research was to analyze the financial reporting requirements of segmental information that stipulated by the Iraqi accounting rules, investigating the extent of it compliance with the requirements of the International Financial Reporting Standard No.8 (IFRS 8) and the Statement of Financial Standards No.131 (SFAS 131). Also the research aimed to identify the segmental disclosure practices in listed corporations on Iraq Stock Exchange (ISX), basing on a hypotheses said that “the insufficient of Iraqi financial reporting requirements of segmental information affect<
... Show MoreThe scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.
The relative pron
... Show More
The article critically analyzes traditional translation models. The most influential models of translation in the second half of the 20th century have been mentioned, among which the theory of formal and dynamic equivalence, the theory of regular correspondences, informative, situational-denotative, functional-pragmatic theory of communication levels have been considered. The selected models have been analyzed from the point of view of the universality of their use for different types and types of translation, as well as the ability to comprehend the deep links established between the original and the translation.
Аннотация
The theater benefited from the concept of (hypertext) to create different virtual worlds. The four chapters of the research included the first (methodological framework), the second (theoretical framework) came in two sections (hypertext, its concepts and applications) and (hypertextual space in theatrical performance), and the investigations resulted in indicators, including:
1- Hypertext is interacting interactively, but it is organized by correlation as a basic feature that defines it with different manifestations.
2- The hypertext combines the word with other formative elements that reduce a set of tagged information (word, image, light, shadow, color, number).
In the third chapter (research procedures) (Lord play) was
Abstract:
The research aims to identify how to audit potential liabilities and contingent liabilities in light of the pandemic and its reflection on the auditor's report. The research problem is represented by the complexity of the process of checking potential liabilities and contingent liabilities in insurance companies, which was negatively reflected in the auditor's neutral technical opinion. The researchers hypothesize that auditing potential liabilities and contingent liabilities in light of the Corona pandemic is positively reflected in the auditor's report. The research concludes that the process of checking potential liabilities and contingent liabilities is
... Show MoreAccounting disclosure is the main means and effective tool for communicating business results to users in support of their decisions, especially those with thought and specialization from academics and professionals in the field of accounting and auditing about the importance of accounting disclosure and transparency in financial reports.
Contingent liabilities represent commitments based on the occurrence of one or more events in the future to confirm the value due, the party entitled to it, the maturity date, or to confirm the existence of the obligation itself, and therefore they should not be recognized as a contingent liability i
... Show MoreThe article is devoted to the issue of word-formation motivation, which does not lose its relevance and plays a role not only in disclosing formal-semantic relations between words of one language and has not only theoretical, but also applied significance. The authors consider word-formation motivation consistently in its varieties in a comparative way on the materials of so different languages as Russian and Arabic and approach the mechanism of achieving semantic equivalence of translation. To the greatest extent, word-formation activity today, due to objective reasons, affects some special branch (technical, medical, etc.) vocabulary, which is increasing from year to year in national dictionaries. This extensive material, selected
... Show MoreAbstract. In this scientific work, we investigate the problem of the practical necessity of achieving the adequacy of translation activities with active translation from Russian into Arabic in various fields of translation. Based on the material of the latest suffix vocabulary, a serious attempt is made to clarify and specify the rules for the development of translator's intuition when translating from Russian into Arabic and vice versa. Based on the material collected by the latest suffix vocabulary, we try to make an attempt to reveal the role of suffix word creation in highlighting the general rules for achieving translation equivalence. The paper examines the process of creating words in multi-family languages, the difference between th
... Show More