Preferred Language
Articles
/
Jxdai44BVTCNdQwCGVRP
The Functions of Onomatopoeia in Modern English and Arabic Poetry: A Study in Selected Poems by Lawrence and al-Sayyab
...Show More Authors

Onomatopoeia has always been a functional poetic device which enjoys a high sound significance in the poetry of many languages. In modern English and Arabic poetry alike, it proves to be vital and useful at different levels: musical, thematic and at the level of meaning. Still, the cultural difference looms large over the ways it is employed by the poets of each. The present paper investigates the employment of onomatopoeia in the poetry of D. H. Lawrence (1885-1930) and Badr Shakir al-Sayyab (1926-1964) who are chosen due to the importance they enjoy in modern English and Arabic poetry and the richness of their poems in onomatopoeias. The conclusions reached at are in a sense related to cultural differences which govern the use of onomatopoeia for specific aims rather than for others.

Crossref
View Publication
Publication Date
Tue Aug 30 2022
Journal Name
International Journal Of Research In Social Sciences & Humanities. E-issn
Black poetess, White poems: Phillis Wheatley A Case Study of Hybridity
...Show More Authors

Publication Date
Thu Mar 15 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Metadiscourse Markers in Linguistic Abstracts by American and Iraqi Students of English
...Show More Authors

Metadiscourse markers are means for organizing a writer’s information and create a connection with her/his readers. When students write, they usually focus on one type of these markers that is the interactive markers and belittling the use of the other type which is the interactional markers. That is to say, they emphasize on presenting and organizing their information only. Therefore, this study is conducted to bridge this gap. The researchers have selected 18 thesis abstracts. Nine of them are written by Iraqi students of English and the rest by American students. The aims of the study are to examine the types and sub-types of metadiscourse markers used by American and Iraqi students; investigate comparatively the impact of the metad

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Sep 30 2019
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Mother in Contemporary Islamic Poetry _ An artistic study in models of contemporary Islamic poetry
...Show More Authors

This research deals with a part of our heritage and Arab culture, which is the poetry of contemporary Islamic poets, especially the poetry that was said in the mother in contemporary Islamic poetry, when extrapolating the offices of some contemporary Islamic poets found a clear presence of the mother, and during the search for the subject or its I found that the subject did not receive research and study, although the bureaus of contemporary Islamic poets included in it a huge amount of verses in which they stood at the mother Pharthua, and expressed their feelings and emotions towards them, and accordingly this research tagged (mother in contemporary Islamic poetry _ Dr Artistic models in models of contemporary Islamic poetry) to stand

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Dec 15 2022
Journal Name
Arab World English Journal
Investigating Teachers of English Knowledge and Awareness of Dyslexia: A case study in Primary Iraqi Schools
...Show More Authors

Dyslexia is a learning disability in which people face difficulty reading though they are intelligent and have motivation for reading. Therefore; it impacts the portion of the brain responsible for processing language. Such a condition compromises the learning efficiency of the affected person, which generally gets unnoticed. Even affected children are unaware of their state. The study investigates the knowledge and awareness of dyslexia among teachers of English in Iraqi primary schools. this study has three objectives: (i) To investigate the amount of awareness and knowledge among the primary school teachers of English in Baghdad City about dyslexia.; (ii) To examine how English teachers’ awareness of dyslexia is affected by the

... Show More
View Publication
Crossref (2)
Clarivate Crossref
Publication Date
Wed Jun 21 2006
Journal Name
College Of Languages
A Semantico-Syntactic Study of Verbs of Eating in English with Reference to Arabic دراسة دلالية نحوية لأفعال الاكل باللغة الانكليزية مع الاشارة الى العربية
...Show More Authors

This study is an attempt to investigate the semantic and syntactic features of English and Arabic verbs of eating. After surveying the literature on the meaning of verbs in both languages, three chapters address the major issues in this subject. The problem to be investigated in this study can be summarized in the following points: 1. The overlapping of semantic and syntactic features within the category of verbs of eating in English and Arabic. 2. Which semantic classification is more accurate and through which method? 3. Which classification, the semantic or the syntactic, is more important? This study hypothesized the following: 1. The semantic features are more influential in analyzing the category of verbs of eating than the syntactic

... Show More
Publication Date
Fri Mar 01 2024
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Picaresque Elements in Selected English and Iraqi Novels: A Comparative Approach عناصر رواية التشرد والرحلة على الطريق في روايات انكليزية وعراقية مختارة: دراسة مقارنة
...Show More Authors

The paper attempts to find out the elements of picaresque novel in selected English and Iraqi novels. It studies these elements in Henry Fielding’s Joseph Andrews and Adil Abduljabbar’s Arzal Hamad Al-Salim. The paper is divided into four sections. The first is an introduction to the picaresque novel. It gives a definition, a historical background, and the elements of the genre. The second section studies Fielding’s novel focusing on the elements of this type of novel and how it affects the story itself. The paper follows the novel from the beginning to the end showing these elements. The third is dedicated to Abduljabbar’s novel and how the elements of picaresque genre appear in the novel and play an important role in its developm

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish: Kökende Çoğul Olarak Kullanılan Arapça Kelimelerin Türkçe’ye Geçmesi ve Türkiye Türkçesinde Kullanım Şekilleri
...Show More Authors

In the tenth century, Turks began to convert into Islam and adopted for official and literary use the Arabic language to study the teachings of the new religion they believed in. The use of  many of the loanwords have become absolute in the Ottoman period, but even in Modern Turkish a large number of loanwords from Arabic can be often recognized because they are not subject to the strict rules of Turkish. Yet, some of these words lost its original meaning and acquired new different Turkish meaning. Moreover, some of the Arabic nouns of singular form in Turkish, modified the plural Turkish form. The present study entitled “the adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish” sheds light on

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (3)
Crossref
Publication Date
Tue Jan 03 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Formulas The command and its style in Surat Al-Ma’idah is a rhetorical fundamentalist study.: The command and its style in Surat Al-Ma’idah is a rhetorical fundamentalist study
...Show More Authors

Research Summary :

      Praise be to God, Lord of the Worlds, and prayers and peace be upon the Master of the Messengers, his family and all his companions, then after:

     This is a brief research that contained its two rudders the command and its Style in Surat Al-Ma’idah a fundamental rhetorical study, and the study clarified the meaning of imperative in both;  the Arabic  language and in the terminology of the fundamentalists and rhetoricians in a concise manner, and then indicated the imperative of the command , the true meaning, and the meanings interpretated as an  imperative form. I have mentioned some verses of Surat Al-Ma’idah, so what I have quot

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri May 15 2020
Journal Name
Pharmacy Practice
Barriers to healthcare access for Arabic-speaking population in an English-speaking country
...Show More Authors

Objective: To identify barriers to healthcare access, to assess the health literacy levels of the foreign-born Arabic speaking population in Iowa, USA and to measure their prevalence of seeking preventive healthcare services. Methods: A cross-sectional study of native Arabic speaking adults involved a focus group and an anonymous paper-based survey. The focus group and the Andersen Model were used to develop the survey questionnaire. The survey participants were customers at Arabic grocery stores, worshippers at the city mosque and patients at free University Clinic. Chi-square test was used to measure the relationship between the characteristics of survey participants and preventive healthcare services. Thematic analysis was

... Show More
View Publication
Scopus (13)
Crossref (14)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Wed Sep 01 2021
Journal Name
Translation Theory, Tools, Techniques And Tactics
Investigating Difficulties of Translating English Culinary Verbs into Arabic
...Show More Authors

Abstract: Culinary is a lexical item (Latin origin) which means kitchen. Culinary verbs have to do with cooking or kitchen. This paper tackles one of the Iraqi EFL learners’ difficulties of translating English culinary verbs into Arabic. It is considered significant for both translators and students of translation. It probes why Iraqi EFL learners are unable to find the appropriate Arabic equivalents of some English culinary verbs. Such English culinary verbs as broil, grate , simmer are mistranslated because they have no equivalents in Arabic and appear to be culture-specific terms that reflect the tradition of cooking. It is concluded that some English culinary verbs are difficult to translate which is due to the fact that Iraqi EFL

... Show More