In this paper, a theoretical investigation was suggested to study underwater wireless optical communication (UWOC) system based on multiple input–multiple output (MIMO) technique. The modulation schemes such as RZ-OOK, NRZ-OOK, 32-PPM and 4-QAM applied under different coastal water types. MIMO technique enabled the system to transmit data rate with longer distance link. The performance of the proposed system examined by BER and data rate as a metrics. Several impairments such as the types of water by the attenuation of coastal water and the distance link were taken into account for the transmission of the optical signal to appreciate the reliability of the MIMO technique. The theoretical analysis shows the proposed of MIMO (4Tx/4Rx) technique get the better performance compared with the other techniques in terms of BER. When 32-PPM is applied as a modulation scheme. For the system with MIMO technique the maximum distance link arrive to 14.9 and 2.9 m for coastal water types JIC and J9C, respectively. While SISO (1Tx/1Rx) technique achieved the maximum distance link are 10 and 2.3 m for coastal water types JIC and J9C, respectively. Therefore, 32-PPM can outperform the other modulation schemes and consider the suitable option for obtaining a low BER with the best maximum distance link for LoS of MIMO technique.
A new method, simple and sensitive was utilized in determining mebeverine – HCl (MB-HCl) (3, 4-Dimethoxy benzoic acid ethyl 2, 4 methoxy4-phenyl-1-methyl ethyl amino-butyl ester) in pure and pharmaceutical formulations via utilization this multiple continuous flow cell. The method is dependent on genesis for complex of ion pair(4-((3, 4-dimethoxybenzoyl) oxy)-N-ethyl-N-(1-(4-methoxyphenyl) propan-2-yl) butan-1-aminium-2-hydroxy-3,5- dinitrobenzoate) among mebeverine–HCl (MB-HCl) and 3,5-Dinitrosalicylic acid (3,5-DNSA) in ammonium acetate middle to configure a whiteish yellow precipitate compound via utilizing multiple continuous flow cell that works as a solo flow cell with 4S×3 – 3D analyzer. Optimum parameters were studied to rai
... Show MoreMany studies have been published to address the growing issues in wireless communication systems. Space-Time Block Coding (STBC) is an effective and practical MIMO-OFDM application that can address such issues. It is a powerful tool for increasing wireless performance by coding data symbols and transmitting diversity using several antennas. The most significant challenge is to recover the transmitted signal through a time-varying multipath fading channel and obtain a precise channel estimation to recover the transmitted information symbols. This work considers different pilot patterns for channel estimation and equalization in MIMO-OFDM systems. The pilot patterns fall under two general types: comb and block types, with
... Show MoreIn this paper, a miniaturized 2 × 2 electro-optic plasmonic Mach– Zehnder switch (MZS) based on metal–polymer–silicon hybrid waveguide is presented. Adiabatic tapers are designed to couple the light between the plasmonic phase shifter, implemented in each of the MZS arms, and the 3-dB input/output directional couplers. For 6 µm-long hybrid plasmonic waveguide supported by JRD1 polymer (r33= 390 pm/V), a π-phase shift voltage of 2 V is obtained. The switch is designed for 1550 nm operation wavelength using COMSOL software and characterizes by 2.3 dB insertion loss, 9.9 fJ/bit power consumption, and 640 GHz operation bandwidth
In this work, optical system with different aperture shapes (circular, square, elliptical and triangle aperture) has been used for efficiency evaluation when the system involved moving factor in ideal case (aberration free). The optical system evaluate far moving object, therefore the image forming at image plane due to point spread function (image formula of incoherently illuminated point object). A mathematical treatment has been used to getting results by Gaussian numerical calculations method. The results show priority of circular aperture when optical system that submits of moving factor.
Experimental tests were conducted to investigate the thermal performance (cooling effect) of water mist system consisting of 5μm volume median diameter droplets in reducing the heat gain entering a room through the roof and the west wall by reducing the outside surface temperature due to the evaporative cooling effect during the hot dry summer of Baghdad/Iraq. The test period
was Fifty one days during the months May, June, and July 2012. The single test day consists of 16 test hours starting from 8:00 am to 12:00 pm. The results showed a reduction range of 1.71 to 15.5℃ of the roof outside surface temperature and 21.3 to 76.6% reduction in the daily heat flux entering the room through the roof compared with the case of not using w
A comparative investigation of gas sensing properties of SnO2 doped with WO3 based on thin film and bulk forms was achieved. Thin films were deposited by thermal evaporation technique on glass substrates. Bulk sensors in the shape of pellets were prepared by pressing SnO2:WO3 powder. The polycrystalline nature of the obtained films with tetragonal structure was confirmed by X-ray diffraction. The calculated crystalline size was 52.43 nm. Thickness of the prepared films was found 134 nm. The optical characteristics of the thin films were studied by using UV-VIS Spectrophotometer in the wavelength range 200 nm to 1100 nm, the energy band gap, extinction coefficient and refractive index of the thin film were 2.5 eV , 0.024 and 2.51, respective
... Show MoreResumen:
La traducción de los refranes, que son unas sentencias breves, habitualmente, de autor desconocido y lo mismo que el proverbio, aunque en su parte universalizable refleja una experiencia humana, hace referencia en parte particularizante e idiosincrática a una experiencia sin paralelo en la lengua de destino, no es una tarea tan sencilla ni tan fácil como piensan muchas personas, sino al contrario por completo, es algo tan difícil y tan complicado. Por eso, la traducción de los refranes no es una transferencia de un significado, un párrafo o una frase de un cierto idioma a otro, porque si aceptamos ese concepto, el proceso de traducción de refranes sería muy sencill
... Show MoreThe theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show MoreEl interés de nuestra investigación se centra en lenguaje diplomático, el cual juega un papel crucial en las relaciones internacionales. A través de él nuestros estados- nación comunican sus intereses, posturas y acuerdos. Este tipo de lenguaje puede caracterizarse por su formalidad, precisión y sutileza, lo que permite a los diplomáticos manejar situaciones complejas y delicadas. Por lo tanto, en un contexto en donde las palabras tienen un peso importante en la percepción y el entendimiento entre las naciones, la habilidad de una persona al manejar este lenguaje, determina el éxito o fracaso de las negociaciones y la construcción de consensos. Por otro lado, al centrarnos en el ejercicio de la traducción de textos y dis
... Show More