يسلط هذا البحث الضوء على ظاهرة لغوية، والتي يطلق عليها تسمية "التضاد". يبين هذا البحث مفهوم هذه الظاهرة، خصائصها، أنواعها، وأسبابها، في اللغتين الساميتين: السريانية والعبرية. حيث تم اعتماد المنهج المقارن في دراسة هذه الظاهرة اللغوية وتبيان وجوه التشابه واالختالف في ماهية هذا النوع من المفردات، أي األضداد، في اللغتين: السريانية والعبرية. ويشير البحث إلى نوعين من التضاد وهما: التضاد الذي يكون بين مفردتين مستقلتين من مفردات اللغة، والتضاد الذي يتولد ً أحيانا داخل معاني المفردة نفسها نتيجة لعوامل وأسباب مختلفة، حيث أشار البحث إلى أهم األسباب المؤدية إلى هذا النوع من التضاد، وقد تنوعت األسباب، فمنها أسباب صوتية ومنها أسباب نفسية واجتماعية ومنها أسباب صرفية وغيرها. وعالوة على ذلك، فإن هذا البحث يقارن بين مجموعة من الكلمات المتضادة في اللغتين السريانية والعبرية من خالل استخراجها من بين آيات من اإلنجيل وكتاب العهد ً القديم، وتحليلها تحليال ً دالليا ً وصوتيا وبيان أوجه التشابه واالختالف بينهما. ومن ثم تأتي في خاتمة هذا البحث أهم االستنتاجات التي توصل إليها الباحث.
أظهرت الدراسات الاعلامية واللغوية السابقة التي تناولت واقع اللغة العربية في شبكات التواصل الاجتماعي ثلاث مشكلات لغوية في هذا الميدان الأولى تمثلت بالثنائية اللغوية التي تجلت باستعمال عدد من مفردات اللغة الانكليزية الى جانب اللغة العربية ، والثانية تمثلت بالإزدواجية اللغوية التي تجلت في مزاحمة اللهجة المحلية للفصحى في النصوص المكتوبة ، والثالثة ارتبطت بمشكلة الضعف اللغوي في مستويات اللغة الكتابية والمع
... Show MoreThe study aimed to achieve the following: Developing comprehensive quality standards for evaluating the curricula of Arabic Language Departments in Colleges of Education at Iraqi universities. Evaluating the curricula of Arabic Language Departments in light of comprehensive quality standards. The study was delimited to: The Arabic language curricula—namely (grammar, morphology, literature, rhetoric, criticism, and prosody)—taught in Arabic Language Departments across their four academic years for the academic year (2010/2011). Arabic Language Departments in Colleges of Education at Iraqi universities (Baghdad, Diyala, Mosul, Basra, and Babylon). Faculty members of Arabic Language Departments in Colleges of Education at Iraqi universitie
... Show MoreThis study was undertaken to introduce a fast, accurate, selective, simple and environment-friendly colorimetric method to determine iron (II) concentration in different lipstick brands imported or manufactured locally in Baghdad, Iraq. The samples were collected from 500-Iraqi dinars stores to establish routine tests using the spectrophotometric method and compared with a new microfluidic paper-based analytical device (µPAD) platform as an alternative to cost-effective conventional instrumentation such as Atomic Absorption Spectroscopy (AAS). This method depends on the reaction between iron (II) with iron(II) selective chelator 1, 10-phenanthroline(phen) in the presence of reducing agent hydroxylamine (HOA) and sodium acetate (NaOAc) b
... Show MoreStudents' passive listening to their teacher's reading is one of main
reasons behindtheir weakness in the reading skill which in its turn may
hinderachieving the in desired objectives.
When exploiting critical thinking, which will lead to deeper
understanding of the intellectual content, in learning and accurate and
correct students' outcomes.
Active listening allows paying attention to the speaker, asking him,
arguing with him, judging what he says, and making decision on what
he says. For this reason, the researcher felt the need for preforming a
study to identify the effect of critical listening on developing students'
critical thinking at reading in the Kurdish language department.
The researcher has
The present study deals with the effect of teaching speaking Strategies (SS) on
EFL Iraqi College students. The use of speaking strategies not only solves learners’
communication problems, but also enhances the learner’s interaction in target language,
and improves their oral proficiency .The aim of the study is to find out the effect of
teaching SS used by EFL College students .The learner of the first stage is population of
the study at the Department of English, College of Education /Ibn-Rushd .The sample
consists of (60) students distributed on experimental group(A) as well as control
group(B) each group contains (30) students . In order to achieve the aim of the study,
questionnaire has been constructed t
Translating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.
In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Pr
... Show More