Preferred Language
Articles
/
ChdqGJQBVTCNdQwCN_92
Análisis lingüístico de la competencia traductora en el léxico del ámbito turístico de los estudiantes iraquíes que aprenden el español como Lengua Extranjera
...Show More Authors

El presente trabajo aborda el tema de la competencia traductora en el campo del turismo. Esta idea de trabajo surge de la necesidad de los estudiantes iraquíes para ampliar su conocimiento y competencia traductora en dicho campo. La hipótesis de la que partimos es que los estudiantes iraquíes que estudian el español como lengua extranjera (LE) siguen manifestando errores en la competencia traductora relacionada con el léxico del turismo y su adquisición. La dificultad durante esta adquisición incumbe a la interferencia de la lengua materna en varios aspectos, sobre todo los relacionados con el léxico vinculado con el contexto social y cultural. Este trabajo cuenta con cuestionarios de informantes de niveles B1 y B2, que estudian el español como lengua extranjera (E/LE) en la Universidad de Bagdad. Hemos elegido algunaspruebas que reflejan el léxico del turismo adecuado para este nivel de informantes y que, al mismo tiempo, demuestran su nivel real.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Sep 01 2021
Journal Name
Linguistic & Translate
La clasificación de los juglares (Al-Andalus como ejemplo) تصنيف الشعراء الجوالين (الاندلس انموذجا)
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Tue May 03 2022
Journal Name
El Arte De Investigar: Córdoba, Del 3 Al 6 De Mayo De 2022, 2022, Isbn 978-84-9927-712-7, Págs. 131-134
Reflexiones de una docente iraquí sobre el proceso de investigar
...Show More Authors

En las siguientes páginas se realizó un análisis o una lectura del procedimientode un trabajo de investigación, independientemente del campo de estudio, empezandopor la introducción, pasando por el objetivo de estudio, metodología,resultados y finalmente la conclusión. Estos son bien conocidos por cualquierinvestigador, no obstante, creemos que este breve análisis podría servir de guíapara cualquier investigador principiante que quiera obtener información de baseal respecto. También, intentamos arrojar luz sobre muchas preguntas sobre elarte de investigar, las cuales seguramente admiten varias respuestas y opiniones,pero que creemos pueden ser todas igual de válidas.

View Publication
Publication Date
Sun Jan 01 2023
Journal Name
Translation&linguistics
LOS REFRANES DE CARÁCTER RELIGIOSO EN ESPAÑOL Y ÁRABE (ESTUDIO COMPARATIVO)
...Show More Authors

LOS REFRANES DE CARÁCTER RELIGIOSO EN ESPAÑOL Y ÁRABE (ESTUDIO COMPARATIVO)

Publication Date
Sat Jun 01 2024
Journal Name
Revue Annales Du Patrimoine
Estudio analítico de las peculiaridades lingüísticas según el género humano
...Show More Authors

Estudio analítico de las peculiaridades lingüísticas según el género humano

Publication Date
Mon Sep 24 2012
Journal Name
Universidad De Granada
La formación lingüínstica del profesorado iraquí: evaluación de los niveles lingüísticos del curso 2011 / 2012
...Show More Authors

La formación lingüínstica del profesorado iraquí: evaluación de los niveles lingüísticos del curso 2011 / 2012

Publication Date
Thu Aug 01 2024
Journal Name
Journal Of Al-farabi For Humanity Sciences (jfhs)
El intertexto audiovisual y su traduccion
...Show More Authors

El intertexto audiovisual y su traduccion

Publication Date
Thu Sep 01 2022
Journal Name
مجلة الدراسات اللغوية والترجمية
La mujer bruja en la novela española durante el siglo XX المرأة السحارة في الرواية الاسبانية خلال القرن العشرين
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 26 2025
Journal Name
Foro De Profesores De Ele(universitat De València)
Study of the difficulties and strategies of learning atonic pronouns in ELE teaching in Iraq
...Show More Authors

The objective of this study is to analyze the difficulties faced by intermediate-level Iraqi students in the use of Spanish unstressed pronouns as a foreign language (ELE). Through a mixed methodology, a descriptive and explanatory analysis was conducted based on written and oral productions of B1-level students at the University of Baghdad.The results show that factors such as interference from the native language (Arabic) and English, as well as grammatical differences between Spanish and Arabic, generate difficulties in the correct use of unstressed pronouns. A contrastive teaching approach is proposed that takes advantage of students' cognitive abilities to highlight similarities and differences between both languages.This stu

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2023
Journal Name
Translation&linguistics
La traducción del tiempo sintáctico pretérito en los textos coránicos
...Show More Authors

La traducción del tiempo sintáctico pretérito en los textos coránicos

Publication Date
Thu May 05 2022
Journal Name
Ishraqat Tanmawia
La traducción del Noble Corán al español: su historia, motivos y los traductores más importantes (Estudio histórico y crítico)
...Show More Authors

El presente trabajo se trata de un extenso estudio sobre la traducción del Corán al español. El estudio contuvo una visión histórica sobre las traducciones del Corán al castellano, así como hemos brindado los motivos que residen detrás del proceso de la traducción, ya que algunas traducciones tenían como objetivo criticar el Islam e intentar refutarlo, mientras hay otras traducciones que intentaban hacer la palabra de Allah llegar a los pueblos no musulmanes. También hemos expuesto en el presente las traducciones del Corán al español más destacados.

View Publication Preview PDF