The current study is concerned with investigating the difficulties that Iraqi EFL learners of English may face when translating English collective nouns. Such collective nouns as committee, government, , jury , Parliament , etc. are considered singular when the concept of the unity as a group is emphasized , but when the concept of the individuals or numbers is emphasized they are treated as plural. A sample of twenty undergraduate students have been selected randomly to translate certain English collective nouns in some selected political texts in order to find out the difficulties they might face in rendering them into Arabic. It is hypothesized that most of the testees have used the singular form rather than the plural ignoring the notion of meaning of these nouns. Theoretically speaking, the most important conclusions that the present paper has come up with are: Firstly, English collective nouns may co-occur in the singular with either a singular or a plural form of the verb; secondly, in terms of form, three types of collective nouns can be recognized : (a) invariable singular collectives, (b) invariable plural collectives, (c) variable ( singular and plural); thirdly, in terms of meaning there are two types of collective nouns , i.e. human and non- human collectives. Empirically speaking, the paper shows the following conclusions: English collective nouns are problematic and difficult to translate due to the disparity between form and meaning of both languages , the inadequate knowledge of the function of some structural clues in determining the emphasized idea (i.e., singular or plural), and formal equivalence and literal translation are used by most testees.
The extraction of Eucalyptus oil from Iraqi Eucalyptus Camadulensis leaves was studded using water distillation methods. The amount of Eucalyptus oil has been determined in a variety of extraction temperature and agitation speed. The effect of water to Eucalyptus leaves (solvent to solid) ratio and particle size of Eucalyptus leaves has been studied in order to evaluate the amount of Eucalyptus oil. The optimum experimental condition for the Eucalyptus oil extraction was established as follows: 100˚C extraction temperature, 200 rpm agitation speed; 0.5 cm leave particle size and 6:1 ml: g amount of water to eucalyptus leaves Ratio.
Sliver / Sliver chloride is as old used from human but the sliver / sliver chloride nanoparticles have only recently been recogenized. They have used in medicin and agiculture. In the present study have been investigation the effecte biosynthesis Sliver / Sliver chloride nanoparticles as antibacterial by demonstrated that Ag / AgCl NPs arrest the growth of many bacterial: S.typhimurium, k. pneumonia. S. aureus, L.monocytogenes, B. Anthracis, E. coli, C. frundi, S. Pneumonia, P. Aeruginosa. The elements compestion and crystallization panal of biosynthesized nanoparticles were chracterazated by FTIR, XRD and SEM. From XRD, It is confirmed the synthesized nanoparticles contain Sliver / Sliver chloride elements. Synthesized Ag / AgCl NPs showed
... Show MoreIraqi crude Atmospheric residual fraction supplied from al-Dura refinery was treated to remove metals contaminants by solvent extraction method, with various hydrocarbon solvents and concentrations. The extraction method using three different type solvent (n-hexane, n-heptane, and light naphtha) were found to be effective for removal of oil-soluble metals from heavy atmospheric residual fraction. Different solvents with using three different hydrocarbon solvents (n-hexane, n-heptane, and light naphtha) .different variables were studied solvent/oil ratios (4/1, 8/1, 10/1, 12/1, and 15/1), different intervals of perceptual (15, 30-60, 90 and 120 min) and different temperature (30, 45, 60 and 90 °C) were used. The metals removal perce
... Show MoreIraqi crude Atmospheric residual fraction supplied from al-Dura refinery was treated to remove metals contaminants by solvent extraction method, with various hydrocarbon solvents and concentrations. The extraction method using three different type solvent (n-hexane, n-heptane, and light naphtha) were found to be effective for removal of oil-soluble metals from heavy atmospheric residual fraction. Different solvents with using three different hydrocarbon solvents (n-hexane, n-heptane, and light naphtha) .different variables were studied solvent/oil ratios (4/1, 8/1, 10/1, 12/1, and 15/1), different intervals of perceptual (15, 30-60, 90 and 120 min) and different temperature (30, 45, 60 and 90 °C) were used. The metals removal percent we
... Show MoreThe analysis of Iraqi light oil (light naphtha) by capillary gas chromatography- mass spectrometry (GC-MS) was performed by the injection of whole naphtha sample without use of solvents. Qualitative analysis and the identification of the hydrocarbon constituents of light naphtha was performed and comparison had been done with American light oil (light naphtha). The obtained results showed a major difference between the two-light naphtha.
The research is an attempt to investigate experimentally the influence of teacher’s errors correction and students’ errors correction on teaching English at the College of Physical Education for Women. Errors are seen as a natural way for developing any language but teachers are puzzled the way they can correct these errors. So, this research gives some idea of using two types of errors correction. The sample of the research is female students of the first year stage at the College of Physical Education for Women of the academic year 2009-2010. The whole population of the research is (94) students while the sample is (64). Thus, the sample represents 68% from the population of the research. The sample represents It is hypothesized th
... Show More
The paper exposes a discourse taxonomy of language clichéd units in English and Russian, and presents some definitions of what is a cliché as being a semioticform of perceiving language and discourse. Also, it deals with language clichés as being units of structure reflecting a scheme of stereotypical situations of dialogue, whether among individuals of one culture, or in relation to cross-cultural communication. The paper proposes a taxonomy of units in language clichés in English and Russian by tackling clichés of daily use, such as professional, cultural, artistic, and scientific clichés.
Аннотация
... Show MoreAchieving an accurate and optimal rate of penetration (ROP) is critical for a cost-effective and safe drilling operation. While different techniques have been used to achieve this goal, each approach has limitations, prompting researchers to seek solutions. This study’s objective is to conduct the strategy of combining the Bourgoyne and Young (BYM) ROP equations with Bagging Tree regression in a southern Iraqi field. Although BYM equations are commonly used and widespread to estimate drilling rates, they need more specific drilling parameters to capture different ROP complexities. The Bagging Tree algorithm, a random forest variant, addresses these limitations by blending domain kno
Integrating Renewable Energy (RE) into Distribution Power Networks (DPNs) is a choice for efficient and sustainable electricity. Controlling the power factor of these sources is one of the techniques employed to manage the power loss of the grid. Capacitor banks have been employed to control phantom power, improving voltage and reducing power losses for several decades. The voltage sag and the significant power losses in the Iraqi DPN make it good evidence to be a case study proving the efficiency enhancement by adjusting the RE power factor. Therefore, this paper studies a part of the Iraqi network in a windy and sunny region, the Badra-Zurbatya-11 kV feeder, in the Wasit governorate. A substation of hybrid RE sources is connected to this
... Show More