Preferred Language
Articles
/
7BjqQZQBVTCNdQwCpgMP
FEATURES OF TRANSLATION OF POLYSEMANTIC VERBS FROM RUSSIAN INTO ARABIC
...Show More Authors

Publication Date
Tue Nov 01 2022
Journal Name
Alustath
Metrical Phonology in Modern Arabic Poetry
...Show More Authors

Providing stress of poetry on the syllable-, the foot-, and the phonological word- levels is one of the essential objectives of Metrical Phonology Theory. The subsumed number and types of syllables, feet, and meters are steady in poetry compared to other literary texts that is why its analysis demonstrates one of the most outstanding and debatable metrical issues. The roots of Metrical Phonology Theory are derived from prosody which studies poetic meters and versification. In Arabic, the starting point of metrical analysis is prosodic analysis which can be attributed to يديهارفلا in the second half of the eighth century (A.D.). This study aims at pinpointing the values of two metrical parameters in modern Arabic poetry. To

... Show More
Publication Date
Mon Jan 01 2024
Journal Name
Jordanian Journal Of Computers And Information Technology
ARABIC SOFT SPELLING CORRECTION WITH T5
...Show More Authors

Spelling correction is considered a challenging task for resource-scarce languages. The Arabic language is one of these resource-scarce languages, which suffers from the absence of a large spelling correction dataset, thus datasets injected with artificial errors are used to overcome this problem. In this paper, we trained the Text-to-Text Transfer Transformer (T5) model using artificial errors to correct Arabic soft spelling mistakes. Our T5 model can correct 97.8% of the artificial errors that were injected into the test set. Additionally, our T5 model achieves a character error rate (CER) of 0.77% on a set that contains real soft spelling mistakes. We achieved these results using a 4-layer T5 model trained with a 90% error inject

... Show More
View Publication
Scopus (3)
Scopus Crossref
Publication Date
Tue Nov 01 2022
Journal Name
Alustath
Metrical Phonology in Modern Arabic Poetry
...Show More Authors

Providing stress of poetry on the syllable-, the foot-, and the phonological word- levels is one of the essential objectives of Metrical Phonology Theory. The subsumed number and types of syllables, feet, and meters are steady in poetry compared to other literary texts that is why its analysis demonstrates one of the most outstanding and debatable metrical issues. The roots of Metrical Phonology Theory are derived from prosody which studies poetic meters and versification. In Arabic, the starting point of metrical analysis is prosodic analysis which can be attributed to يديهارفلا in the second half of the eighth century (A.D.). This study aims at pinpointing the values of two metrical parameters in modern Arabic poetry. To

... Show More
Publication Date
Wed Jan 09 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Effect of Daniel's Model on the Acquisition of Concepts for the Arabic Language Curricula Among the Students of Department of Arabic Language in Colleges of Basic Education
...Show More Authors

The current research aims to investigate the effect of a specimen of Daniel in the acquisition of concepts for the Arabic language curricula material to the students of the third phase of the Faculty of Basic Education Department of Arabic Language. The sample consists of (93) applications and a student of (47) students in the Division (A), which represents the experimental group which studied the use of a specimen of Daniel, and (46) students in the Division (B), which represents the control group, which studied the traditional way. The subject of unified two groups, which subjects the Arabic language curricula which includes six chapters.
The duration of the experiment is a full semester. The researchers also prepared a tool for mea

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Mar 11 2016
Journal Name
International Journal Of Applied Linguistics And English Literature
The Illusion of Untranslatability: A Theoretical Perspective with Reference to the Translation of Culture-Bound Euphemistic Expressions in the Qur'an
...Show More Authors

The present study investigates the notion of untranslatability where the concept of equivalence is reconsidered since the misconceptions, related to the said concept, inevitably lead to the emergence of untranslatability. Identifying equivalence as relative, approximate and necessary identity makes the notion of untranslatability a mere theorization. The objectives of the present study are (1) to investigate the notion of untranslatability in terms of the misconceptions associated with the concept of equivalence (2) to examine the possibility of translatability from Arabic into English focusing on culture-bound euphemistic expressions in the Quran as an area of challenge in translation. Data on the translation of culture-bound euphemistic e

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus Crossref
Publication Date
Tue Jun 27 2023
Journal Name
3l The Southeast Asian Journal Of English Language Studies
Patterns of Diphthong Adaptation within English Loanwords in Iraqi Arabic
...Show More Authors

This study investigates the phonological adaptation of diphthongs within English loanwords in Iraqi Arabic (IA). In contrast to earlier small-scale descriptive studies, this study used quantitative content analysis to analyse 346 established loanwords collected through document review and direct observation to determine the diphthong adaptation patterns involved in the nativisation of English loanwords by native speakers of IA. Content analysis results revealed that most GB diphthong adaptations in English loanwords in IA occur in systematic patterns and thus may be ascribed to particular aspects in both L1 and L2 phonological systems. More specifically, the results indicate that the IA output forms tend to maintain the features of the GB i

... Show More
View Publication
Scopus (3)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Thu Apr 30 2020
Journal Name
The Asian Esp Journal
A Linguistic Study of ''and'' (و) in Arabic and English.
...Show More Authors

The conjunctive ''and'' and its Arabic counterpart ''و'' are discourse markers that express certain meanings and presuppose the presence of other elements in discourse. They are indispensable aids to both the text writers and readers. The present study aims to show that such cohesive ties help the writer to organize his main argument and communicate his ideas vividly and smoothly. They also serve as explicit signals that help readers unfold text and follow its threads as realized in the progression of context. The researcher has utilized the Quirk Model of Semantic Implication for data analysis. A total of 42 (22 for English and 20 for Arabic) political texts selected from different elite newspapers in both Arabic and English for the analy

... Show More
Publication Date
Sun Mar 12 2017
Journal Name
Al-academy
Reality design Arabic letters for the purposes of digital programming
...Show More Authors

Arabic calligraphy has great importance in the printing designs that are often on the written character-based to perform functional goals and to achieve some of the aesthetic values ​​in design work, has led major developments in the field of computer manufacturing and design software for the design and layout to increase to deal with the programmed character for the purposes of typesetting has confronted this Find the Arab character programmed for the purposes of typesetting for the detection of the most important design interventions that underwent the Arabic letter written to turn it into a programmed image intended for the purposes of the printing and typesetting has been addressed in the context of which the theoretical types of

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Sep 18 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Linguistic Term and the Problems of the Arabic Reception
...Show More Authors

     

        The linguistic researcher reads a systematic crisis, idiomatic problems within the linguistic term coming to the Arab culture. Where most of them return back to problems of receiving these sciences which are represented by phenomena like the multiplicity linguistic term, disturbance translated idiomatic concept and its duality.

Aims of the research :

1-Initializing new textbooks to form linguistic project and Arabic linguistic theory.

2-Determination adjusted knowledge, concepts of Arabian heritage linguistics subject

3-Observation  the causes of disturbance crisis of linguistic term and its relation to

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
COVID-19 Translated Messages: Arabic Speakers’ Acceptability of Lexical Choices
...Show More Authors

Worldwide, there is an increased reliance on COVID-19-related health messages to curb the COVID-19 outbreak. Therefore, it is vital to provide a well-prepared and authentic translation of English-language messages to reach culturally and linguistically diverse audiences. However, few studies, if any, focus on how non-English-speaking readers receive and linguistically accept the lexical choices in the messages translated into their language. The present study tested a sample of translated Arabic COVID-19-related texts that were obtained from the World Health Organization and Australian New South Wales Health websites. This study investigated to that extent Arabic readers would receive translated COVID-19 health messages and whether the t

... Show More
View Publication Preview PDF