La recepción de la nueva ortografía. El tratamiento de los signos de puntuación en la prensa española e hispanoamericana
La formación lingüínstica del profesorado iraquí: evaluación de los niveles lingüísticos del curso 2011 / 2012
التطابق بين أجزاء الجملة في مسرحية الوصيفات لأنطونيو بويرو باييخو.
LOS REFRANES DE CARÁCTER RELIGIOSO EN ESPAÑOL Y ÁRABE (ESTUDIO COMPARATIVO)
Estudio analítico de las peculiaridades lingüísticas según el género humano
La traducción del tiempo sintáctico pretérito en los textos coránicos
There is no doubt that teachers are the leaders of positive changing in community where they directed the students and build their brains. In our current generation that characterized by accelerated technological development that communication changes, economic and politics, needs from the teacher an active leadership skills that match with the soul of our generation and contribute in confrontation the current challenges and the future challenges in the form that lead to create a conscious generation where they will be a basic brick for the future community where the listeners looking forward the education where they support the continuity communication of develop process, economy, scientifically and in all life fields. In our study we take
... Show MoreEstudio crítico analítico de la novela Juanita la larga del escritor realista Juan Valera
The reason for presenting this work can be summarized in the following points: 1. To draw attention to the linguistic variations that make the Arabic language a richly expressive language. 2. To exhibit a sufficient amount of the differences in linguistic value and the differences in expressing a sentence in the Iraqi Arabic dialect of a literary work, written in the same dialect, under the name Frankenstein in Baghdad (FB), translated into the Spanish language . 3. To focus the light on translation errors. We will explain the reasons for this type of error and how to analyze it in the following pages. It is a common mistake that translators make, particularly when relating to an Arabic proverb or a saying of ethnic or religious origin. The
... Show More