Translation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accurately. For example, the verb "coo" has a denotative sense in that it refers to the natural sound of dove or pigeon , but when children "coo" , that means they speak gently which is a connotative meaning . Accordingly, the ESL or EFL learners may not know the connotative meaning of such verbs because these verbs have different associations and suggestions. Then, ESL or EFL learners may use different techniques in translating these verbs. The most important conclusions that this paper has come to can be summarized as : firstly , denotative meaning of barnyard verbs has something to do with the use of words whose meaning suggests the onomatopoeic sense , whereas connotative meaning , has something to do with the meaning that is implied by a word apart from the thing which it describes explicitly ; secondly, denotatively speaking , barnyard verbs are phonetically described, whereas connotatively speaking , they are semantically described . Consequently , it is somehow easy to figure out denotative meaning of barnyard verbs , but it is hard to identify and understand connotative meaning of these verbs due to the fact that they have different meanings with different contexts ; thirdly , translating English barnyard verbs may cause a difficulty since that what might be expressed onomatopoeically in one language may not have a counterpart that reflects similar sound effects in another. Therefore , ESL or EFL learners as well as the translators may resort to some techniques like equivalence , paraphrasing and modulation to convey the propositional content (or the connotative meaning) of these verbs .
The most used material in the world after water is concrete, which depends mainly on its manufacture of cement leading to the emission of carbon dioxide (CO2), flying dust, and other greenhouse gasses (GHGs) resulting in pollution of the atmosphere. The emission of CO2 from cement production is approximately 5% of the global anthropogenic CO2. This research focuses on investigating the amount of CO2 emission from the Iraqi General Cement Company plants includes the cement factories of Kirkuk, Al-Qa’em, Fallujah, and Kubaisa, using the GHGs Protocol Measures Program (specifically cement based-method).
The removal of boron from aqueous solution was carried out by electrocoagulation (EC) using magnesium electrodes as anode and stainless steel electrodes as cathode. Several operating parameters on the removal efficiency of boron were investigated, such as initial pH, current density, initial boron ion concentration, NaCl concentration, spacing between electrodes, electrode material, and presence of carbonate concentration. The optimum removal efficiency of 91. 5 % was achieved at a current density of 3 mA/cm² and pH = 7 using (Mg/St. St. ) electrodes, within 45 min of operating time. The concentration of NaCl was o. 1 g/l with a 0.5cm spacing between the electrodes. First and second order rate equation were applied to study adsorp
... Show MorePharmaceuticals are widely distributed in different applications and also released into the environment. Adsorption of Ciprofloxacin HCl (CIPH) on Porcelinaite was studied at ambient conditions. The adsorption isotherms can be well described using the Freundlich and Temkin equations. The pH of the solution influences significantly the adsorption capacity of Porcelinaite, the adsorption of CIPH increased from the initial pH 1.3 and then decreased over the pH rang of 3.8-9. The adsorption is sensitive to the change in ionic Strength, which indicate that electrostatic attraction is a significant mechanism for sorption process. The enthalpy change (∆H) for the adsorption of CIPH onto Porcelinaite signifies an endothermic adsorption. The ∆G
... Show MoreAbstract
The present paper focuses in a particular on the study of the biochar production conditions by the thermal pyrolysis of biomass from local Iraqi palm fronds, in the absence of oxygen. The biochar product can be used as soil improvers. The effect of temperature on the extent of the thermal pyrolysis process was studied in the range from 523 to 773K with a residence time of 15 minutes and nitrogen gas flow rate of 0.1 l/min. The produced biochar was characterized as will as biomass and degradation products. The results showed that the rate of biochar production decreases with the increasing in temperature, also it was noted that the normalized biochar surface area and pore size increases with the increasin
... Show MoreThis study focused on treating wastewater to remove phosphorus by adsorption onto naturaland local materials. Burned kaolin, porcelinite, bauxite and limestone were selected to be testedas adsorption materials.The adsorption isotherms were evaluated by batch experiments, studyingthe effects of pH, temperature and initial phosphorus concentration. The results showed that at pH6, temperature 20°C and 300 mg/l initial phosphorus concentration; the sorption capacity was0.61, 9, 10 and 13 mg/g at 10 h contact time, for burned kaolin, porcelanite, limestone and bauxiterespectively. As the pH increased from 2 to 10 the removal efficiency for the materials differs inbehaviour. The removal efficiency increased from 40 to 90 % for limestone, and dec
... Show MoreDue to the Geographical links, language is one of the multiple affects among Arabs and Turks. As the different studies demonstrate, Turkish contains many words derived from other languages, yet Arabic remains the language that has great affects on Turkish. Unlike Turkish language, Arabic is a derivative language that requires no suffixes. Thus, Arabic verbs are tuned into Turkish verbs by adding auxiliary verbs. The present study traces some of the Turkish compound words of Arabic roots with an explanation that shows the Auxiliary added to form the Turkish verb as found in the stories of Otman Chevek Sawy’s Like A voice in the Dark. The conclusion sums up the findings of the study illustrated by numbers.
Özet<
... Show MoreThis research provides a new method to study praise poetry that can be used as a course to teach English and Arabic to students in the College of Education. This research answers two questions:
- Is it possible to examine praise poetry as a tagmeme?
- Is this analysis of great help in teaching English and Arabic to students in the College of Education?
The data that will be chosen for the purpose of analysis are two of Shakespeare's sonnets and two of AL Mulik's poems. The sonnets selected for this purpose are 17 and 18. AL Mulik's poems selected for the same purpose are 8 and 9.
&nbs
... Show MoreThis paper identifies and describes the textual densities of ideational metaphors through the application of GM theory (Halliday, 1994) to the textual analysis of two twentieth century English short stories: one American (The Mansion (1910-11), by Henry Jackson van Dyke Jr.), and one British (Home (1951), by William Somerset Maugham). One aim is to get at textually verifiable statistical evidence that attests to the observed dominance of GM nominalization in academic and scientific texts, rather than to fiction (e.g. Halliday and Martin (1993). Another aim is to explore any significant differentiation in GM’s us by the two short- story writers. The research has been carried out by identifying, describing, and statistically analysi
... Show MoreAssimilation is defined ,by many phoneticians like Schane ,Roach ,and many others, as a phonological process when there is a change of one sound into another because of neighboring sounds.This study investigates the phoneme assimilation as a phonological process in English and Arabic and it is concerned specifically with the differences and similarities in both languages. Actually ,this study reflects the different terms which are used in Arabic to refer to this phenomenon and in this way it shows whether the term 'assimilation ' can have the same meaning of 'idgham' in Arabic or not . Besides, in Arabic , this phenomenon is discussed from&nb
... Show More