Paronomasia is a recognized rhetorical device by which poets could play with words that are similar or identical in form but different in meaning. The present study aims to identify paronomasia in Arabic and English. To achieve the aim of the study, a corpus of selected verses chosen from two famous figures in Arabic and English literatures and analyzed thoroughly. The analysis of data under investigation reveals that paronomasia is a crucial aid used by poets to portrait the real world as imaginative. It further shows that the concept of paronomasia in English is not the same as in Arabic. In English, there are echoes of the Arabic jinās, i.e., there are counterpart usages of similar devices, yet English rhetoricians have not defined or classified them as exhaustively as Arab rhetoricians have done. English counterparts to jinās are scattered among four English devices, viz., pun, paronomasia, homophone and homonym. Each of these terms is completely autonomous and independent of the others, yet they overlap in one way or another. Arab rhetoricians do not share the same view about paronomasia, it is a lexical relation when the words have the same sound or nearly but different meanings.
Arabic calligraphy has a special status as one of the most important oriental arts, which has been enhanced by the Islamic value. The Arabic fonts have been diverse in their classification into soft lines such as Diwani, thuluth and patch lines and others, and geometrical lines such as Kufic lines and their various types. The contemporary artist was also able to adapt the Arabic calligraphy of all kinds in the construction of the painting or line formations, especially after the development of the artistic digital techniques and computer software. Here comes the role of the industrial designer as being more in touch with the practical, technical and productive life, which requires great care in adapting the line formations of the Arabic
... Show MoreThis article is devoted to the cognitive study of ironic metonymy in Russian and Arabic. Metonymy and irony have traditionally been seen as parallel linguistic phenomena. But their formation and interpretation are based on different cognitive mechanisms. At the formal and functional level, metonymy and irony have a number of significant differences. Metonymy is an artistic technique, the mechanism of which is based on obvious, easily traced connections between objects and phenomena of the surrounding world. Irony is a satirical technique or a rhetorical figure that is used to create a certain artistic image, aimed at forming the hidden meaning of the statement. A native speaker intuitively feels the difference between metonymy and irony
... Show MoreThe present study is an academic attempt to show how the threeUmayyad poets ; Jarir ,
Al-Farazdaq and Al-Akhtal have skillfully employed old conventions and traditions in their
poetry to serve a dual purpose of making their ideas striking , memorable and compelling and
of reaching eminence as poets.
The primary aim of the poets has been to amuse , convince and influence the readers or
listeners of their poetry . as it were, a mirror image of the social , religious and historical
beliefs , values and customs which prevailed throughout the ages before the emergence.
The present study is an attempt to show how the three Umayyad poets ; Jarir , Al-
Farazdaq and Al-Akhtal have consciously and skillfully employed in their poetry som ancient
Arab legends ,historical events and wars as they provide atrue image of the values and
customs of the peoples who lived before them .
Their employed , how ever, takes avarying degrees depending, to alarge extent , an the
vast but personal knowledge of each poet the past tradition , and practices . Jarir ,in many
respects out , stands the first , Al-Farazdaq , the second and Al-Akhtal , the third .
Native speakers of English from different parts of the world have different accents,but the differences of accents are mainly the result of differences in the sound of vowels and consonants . The actual use of all these sounds in combination leads the speaker to produce a number of segments which only appear on the production level and realized on the perceptual one . RP pronunciation represents the teachable variety in all Iraqi universities because it is the most acceptable and understandable accent all over the world and not only in South East London ..The structure of the English syllable in RP pronunciation is influenced by the appearance of certain allophones especially aspiration and glottalization which ch
... Show MoreThe letters are exposed in some texts of the classical Arabic language (poetry or prose), or in some of the Qur’anic texts, which are the main sources that were adopted on the day when provisions, rules and linguistic controls were established. I say that some of these letters are exposed in some contexts to deletion, mention, or change in the structure and shape of the letter. As for the omission, it is one of the aspects that distinguished Arabic, as well as other languages, for many purposes that differ among their user.
DBN Rashid, International Journal of Development in Social Sciences and Humanities, 2020
Praise be to God, and may blessings and peace be upon our master and Prophet Muhammad and those who follow him, and may God be pleased with him
Taha is my guardian and whoever follows their path until the Day of Judgment. And after... The book (The Treasure in the Ten Recitations), written by Abu Muhammad Abdullah bin Abd al-Wasiti, who died in the year 710 AH, is considered one of the important books in recitations: because it included the universal custom that it contained in the books Al-Taysir by Al-Dani and Al-Irshad by Al-Falanisi, as the first of them was specialized.
Satisfy the second with the ten readings
May God bless my time, through His grace and generosity, to achieve this treasure and to publish it
... Show MoreSummary of the research : Our research tagged (Arabic language in the media between warning and development) attempts to follow the most prominent phenomena that accompanied the evolution of the use of Arabic language in the media with the development of these means and spread technically globally, and how divided researchers and linguists and intellectuals Arabs into two teams, each demanding what contradicts the other, in the matter The use of the Arabic language in the media, and the arguments of each team in the need to deal with the media as one of the pillars of the nation culturally, historically and civilized, in order to enhance its position and maintain unity, continued the research highlighted the positions of hard-lin
... Show MoreThe importance of this topic may not be overlooked by many of the specialists, because it is one the sciences of the Arabic language, but it is an important method in the field of influencing the recipient and his aesthetic ability to create influential images as well.
The talking about Semantic (Badi'iyah)is as old as the Arabic age, so it may be talking about it not the new thing because the people who specialized have preceded us and exhausted all the talk .