The translation of phraseological units is among the most challenging tasks in literary translation, as fixed expressions convey denotative, connotative, and cultural meanings that resist full equivalence. This study classifies the strategies employed in the Russian translation of Viola Ardone’s The Train of Children, drawing on the frameworks of Vinay and Darbelnet, Newmark, and Koller. Analysis of 37 idioms reveals five strategies, with phraseological equivalence prevailing, while compensation—though less frequent—emerges as stylistically most significant.
.
This work intends to illustrate the methods of using the authentic literary text in the process of spreading Italian, especially in Baghdad where there is a strong propensity to learn the Italian language. The concept of the language that arises from literature is an idea closely linked to the mentality of the Arab learner towards Italian culture: an idea also created by the first Arabisations of literary texts in the early years of the previous century. The research was carried out in Baghdad by two researchers, an Italianist from Baghdad and an Italian mother language linguist, with the aim of bringing together the two sectors in favor of the diffusion of the Italian language. The study also aims to clarify the models from Italian l
... Show MoreThis research aims to clarify the importance of an accounting information system that uses artificial intelligence to detect earnings manipulation. The research problem stems from the widespread manipulation of earning in economic entities, especially at the local level, exacerbated by the high financial and administrative corruption rates in Iraq due to fraudulent accounting practices. Since earning manipulation involves intentional fraudulent acts, it is necessary to implement preventive measures to detect and deter such practices. The main hypothesis of the research assumes that an accounting information system based on artificial intelligence cannot effectively detect the manipulation of profits in Iraqi economic entities. The researche
... Show MoreThe article reflects the results of the analysis of the use of metaphors as one of the main means used by Lyudmila Ulitskaya when writing the novel “Sincerely Yours Shurik” to form the image of the main hero in the novel. The main purpose of the article is to consider metaphors, which helped the author to form the image of the main character Shurik in the text space through the stages of his life path, closely related to the people around him, who is always happy to be useful (hence the title "Sincerely Yours"), among which the female images of his relatives, girlfriends and others stand out as a special layer in the narrative. And in the course of the study, the following tasks were solved: the metaphors that make up the image of the
... Show MoreViolence is a very serious phenomenon affecting the upbringing and culture kids, are playing the most violent forms of development of these Phenomenon, the research aims to determine the role of the media in reducing violence, and conducted a field study on parents Children by 200 form, the results revealed the importance of the media in raising awareness of the risks of violence on the child Especially television, which hugely increased Show features, as well as the role of parents in guiding the child to buy Useful because the game to play negative impact of violence on children's health, and the media play an important role in raising awareness of these Risks through educational programs and television commercials, and o
... Show More
Nowadays, there is a trend to promote the use of natural materials in dentistry. One of these compounds that has lately grown significantly in relevance in clinical research is
T
An experimental investigation has been made to study the influence of using v-corrugated aluminum fin on heat transfer coefficient and heat dissipation in a heat sink. The geometry of fin is changed to investigate their performance. 27 circular perforations with 1 cm diameter were made. The holes designed into two ways, inline arrangement and staggered in the corrugated edges arrangement. The experiments were done in enclosure space under natural convection. Three different voltages supplied to the heat sink to study their effects on the fins performance. All the studied cases are compared with v-corrugated smooth solid fin. Each experiment was repeated two times to reduce the error and the data recorded after reaching t
... Show MoreTranslation is both a social and cultural phenomenon, it can neither exist outside a social community and it is within society, nor it can be viewed as a medium of cross-cultural fertilization. This paper aims to investigate the difficulties that a translator may face when dealing with legal texts such as marriage and divorce contracts. These difficulties can be classified according to the present paper into syntactic, semantic, and cultural. The syntactic difficulties include word order, syntactic arrangement, unusual sentence structure, the use of model verbs in English, and difference in legal system. As to the semantic difficulties, they involve lack of established terminology, finding functional and lexical equivalence, word for word t
... Show MoreWith the spread of globalization, the need for translators and scholars has grown, as translation is the only process that helps bridge linguistic gaps. Following the emergence of artificial intelligence (AI), a strong competitor has arisen to the translators, sweeping through all scientific and professional fields, including translation sector, with a set of tools that aid in the translation process. The current study aims to investigate the capability of AI tools in translating texts rich in cultural variety from one language to another, specifically focusing on English-Arabic translations, through qualitative analysis to uncover cultural elements in the target language and determine the ability of AI tools to preserve, lose, or alter the
... Show More
The paper exposes a discourse taxonomy of language clichéd units in English and Russian, and presents some definitions of what is a cliché as being a semioticform of perceiving language and discourse. Also, it deals with language clichés as being units of structure reflecting a scheme of stereotypical situations of dialogue, whether among individuals of one culture, or in relation to cross-cultural communication. The paper proposes a taxonomy of units in language clichés in English and Russian by tackling clichés of daily use, such as professional, cultural, artistic, and scientific clichés.
Аннотация
... Show More