Text categorization refers to the process of grouping text or documents into classes or categories according to their content. Text categorization process consists of three phases which are: preprocessing, feature extraction and classification. In comparison to the English language, just few studies have been done to categorize and classify the Arabic language. For a variety of applications, such as text classification and clustering, Arabic text representation is a difficult task because Arabic language is noted for its richness, diversity, and complicated morphology. This paper presents a comprehensive analysis and a comparison for researchers in the last five years based on the dataset, year, algorithms and the accuracy they got. Deep Learning (DL) and Machine Learning (ML) models were used to enhance text classification for Arabic language. Remarks for future work were concluded.
The rapid rise in the use of artificially generated faces has significantly increased the risk of identity theft in biometric authentication systems. Modern facial recognition technologies are now vulnerable to sophisticated attacks using printed images, replayed videos, and highly realistic 3D masks. This creates an urgent need for advanced, reliable, and mobile-compatible fake face detection systems. Research indicates that while deep learning models have demonstrated strong performance in detecting artificially generated faces, deploying these models on consumer mobile devices remains challenging due to limitations in computing power, memory, privacy, and processing speed. This paper highlights several key challenges: (1) optimiz
... Show MoreT he article deals with the linguistic, cultural, sociolinguistic, functional and stylistic characteristics of the translation of gluttonic discourse text structures within the framework of the Arabic-Russian combination, as well as with the difficulties encountered in interpretation and translation and related to different conditions under which speech is generated in Arabic and Russian-speaking areas.
Colors are universal, and throughout the ages, they have been associated with
various religious, social and spiritual meanings. They symbolize a galaxy of things
to designate certain ideas or symbols that are sometimes contradictory.
The present study is an attempt to investigate colors, their meanings and
symbolism, and the approaches to translating color idioms from English into
Arabic. It fathoms one of the thorny areas for translation theorists let alone
practitioners. Various definitions, classifications of types and symbolism across
cultures are provided. After reviewing idioms and methods of translating them, a
survey of 114 sentences that include color idioms was conducted to see which
method is mostly
The linguistic researcher reads a systematic crisis, idiomatic problems within the linguistic term coming to the Arab culture. Where most of them return back to problems of receiving these sciences which are represented by phenomena like the multiplicity linguistic term, disturbance translated idiomatic concept and its duality.
Aims of the research :
1-Initializing new textbooks to form linguistic project and Arabic linguistic theory.
2-Determination adjusted knowledge, concepts of Arabian heritage linguistics subject
3-Observation the causes of disturbance crisis of linguistic term and its relation to
... Show MoreThe article is devoted to football lexicon in Arabic and Russian. The charr acteristics that determine the coincidence of lexical units in the Arabic and Russian languages are revealed. Football related words and phrases exist in different languages and in most cases they are the same. With the develop ment of football in the world and thanks to the media, new words and terms have become firmly established in the language. In Arabic, Italian and Span ish words are often used, but there are original Arabic phrases, most often consisting of two words - sports journalists and commentators actively use them. The word »mercato« was borrowed from the Italian language; in addi tion, in the Arabic language there is a phrase »Bab al-inti
... Show MoreThis article discusses a discussion of trends and patterns of understanding and application of the concept of metaphor to various subjects that may interfere with the perspective of metaphors in translation theory, an attempt was made to use the principles and characteristics of metaphors and their fundamental tradition in translation theory, and to uncover the perspective of considering metaphor as a conceptual process. presenting its merits, since it is still considered an eccentric expression of linguistics.
The aim the research that definition on the impact a lot of Analysis and evaluation jobs impact in support the employees performance the property that are Analysis and evaluation jobs is one of the jobs however of the human resource management on organization and the impact footpace big on the chractericties and performance of the people and the impact that success of the organization , And here problem stool of the research in the omission the role for the Analysis and evaluation jobs impact in support the employees performance from the upward management in the organization , Polls were adopted as tools for obtaining data and the Depart
... Show MoreThis study examines strategies of cultural domestication in Muravyov and Kistyakovsky’s Russian translation of (The Fellowship of the Ring). It documents transformations of character names, toponyms, dialogues, and cultural references, highlighting systematic Russification and the infusion of Soviet political commentary that reshape the text into cultural rewriting.
The study aimed to determine the effect of the flipped learning model in improving the acquisition of the overhand serve skill in volleyball among second-year students at the College of Physical Education and Sport Sciences, University of Baghdad, for the academic year 2024/2025. The study used an experimental design with a control group and pre-post testing, on a purposive sample consisting of 12 students. The model relied on watching short videos before class via the SGS application, and practical application in class at a rate of three sessions per week. The results showed a significant improvement in performance, as the calculated value (t = 5.356) exceeded the tabulated value (2.042) at a significance level of 0.05. The percentage of s
... Show More