Phraseological or phraseological turn - unchanged in structure and composition, integral in meaning and lexically indivisible phrase or sentence, performing the function of a separate dictionary unit - lexemes. Idioms are found in any language of the world. But such a number of winged phrases, as in Russian, is nowhere else. Idioms play a role in displaying the national-cultural characteristics of any language. They very clearly and accurately reflect the characteristics of the perception of the world, the characteristic features of the material and spiritual life of native speakers, his mentality.
The Research aims to determine role of The Intellectual capital in the performance of small and medium enterprises , to achieve this goal through a researcher from the theoretical literature and studies related to the construction of the scheme shows the hypothetical relationship between the variables, which was adopted by the independent variable intellectual capital, distributed four variable are:( human capital, structure capital ,customer capital, innovation capital) as well as four variable (the financial perspective, the customer perspective, process perspective ,the learning & growth perspective) The study were getting to many results as bellow :the intellectual capital in the small and intermediate p
... Show Moreلم تعد ظاهرة غسل الأموال ظاهرةً محلیة أو إقلیمیة، فكل دولة معرضة لهذه الظاهرة لانتأثیراتها تستهدف الإنسان أینما كان باستهدافها الأوضاع الاقتصادیة والمالیة والاجتماعیة وحتىالأخلاقیة، سواء على المستوى الوطني أم على المستوي الدولي، فضلاً عن استغلال الاندماج الحاصلفي أسواق المال الدولیة والتطور التقني في الأنظمة المالیة لنقل الأموال المراد غسلها وتحریكها إلى إيمكان في العالم، وهو ما
English has for long been one of the most widely used media of communication globally, especially in the Malaysian universities. It has been termed as a Lingua Franca because it is shared with other languages which are considered first languages by different speakers. For this reason, English as a Lingua Franca (ELF) has attracted a number of researchers to investigate its variety via other languages in various communities. The objective of this paper is therefore to establish the strategies which are employing by the international students at the National University of Malaysia/ UniversitiKebangsaan Malaysia (UKM) as an example of one of the Malaysian universities; when they e
... Show MoreОдной из трудностей, вызывающих искажение смысла предложения, при переводе и понимании любых текстов зачастую является неправильное понимание функций и значений: союзов и союзных слов или замена одного значения другим. Это объясняется прежде всего тем, что при чтении основное внимание сосредоточено на переводе главных частей речи, на их многофункциональности и многозначности и упускаются из вида втор
... Show MoreThe article provides a comparative analysis of comparisons in Russian and Arabic, aimed at identifying their structural, typological, and functional-pragmatic features. The study is based on a systematic approach to the analysis of linguistic means of expressing comparisons in two differ- ent linguistic cultures. The article analyzes the main structural components of comparisons, their classification, and their cognitive and aesthetic functions. The results of the study demonstrate the deep cultural conditioning of comparative constructions and their important role in representing the specific features of the respective linguistic cultures.
The modern textual study researched the textuality of the texts and specified for that seven well-known standards, relying in all of that on the main elements of the text (the speaker, the text, and the recipient). This study was to investigate the textuality of philology, and the jurisprudence of the science of the text.
Despite the multiplicity of institutions contributing to the decision-making process in the United States of America, they interact to crystallize positions regarding international and strategic situations. The formulation of the national security policy depends on a number of institutions that complement each other in order to achieve an advanced security situation. Thus, the decision reflects the process of interaction of the existing regulatory institutions. This is because the essence of the national security and achieving its requirements also stems from the existence of a coherent system of shared beliefs and principles in the American society. Besides, these elements are the bases for achieving
... Show MoreThis research deals with one scene from the movie Romeo and Juliet, which is the balcony scene, due to the importance of this scene in the formation of the construction of the subsequent events of the movie.
The first chapter contained the methodological framework of the research, where the research problem was identified in how Zeffirelli dealt with the balcony scene in the play Romeo and Juliet and enriched it in the cinematic language with a comparison with the original text of the scene. In the balcony scene with comparative parts between the film and the text and the limits of the research that was limited to the film Zeffirelli and the translated text by Munis Taha Hussein.
The second chapter contained the theoretic
... Show MoreHousing finance is considered to be an important and basic element in housing market, so it’s very important to aid individuals and particular institutions to built or buy new housing units.Inadequate finance system for housing is capable of supporting families to fulfill their needs and helping them to buy and built houses represented a big gap between the need to housing units and available stock. The most important finance institutions in Iraq nowa days are the Real Estate Bank and Housing Fund.Althoughthe role played byeach ofthese institutions, but thattheir roleis stilllimited in thehousing financeat the level ofindividuals orinstitutions. the adoption of the real estate Bank and housing fund to the amount allocated by th
... Show MoreThis work is devoted to a comparative study of the phenomenon of enantiosemy in Russian and Arabic.Everyone knows the term antonyms - words of the same part of speech, opposite in meaning, such as: Day and night, white and black, truth and lies. But in Russian, Arabic and other languages there is an interesting phenomenon, which consists in the fact that one word has two opposite meanings. Such a phenomenon in linguistics is called enantiosemy (from the Greek words enantios - "opposite" and sema - "sign")